战略指导委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف يجتمع المجلس مرتين في السنة لتقديم تعليقاته إلى اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وإقرار الأولويات واقتراح إجراءات تصحيحية؛
该委员会将每年召开两次会议,向全球外勤支助战略指导委员会提供反馈、认证优先事项并建议修正行动; - ويمكن أن يعزى ذلك جزئيا إلى عدم انتظام اجتماعات اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، فضلا عن طابع المسائل التي تناقش في اجتماعاتها.
这可能部分是全球外勤支助战略指导委员会很少开会造成,部分是因为开会期间讨论的问题的性质。 - وذكرت الإدارة أن اللجنة التوجيهية المعنية بالاستراتيجية تظل هيئة هامة لتقديم المشورة والتوصيات لدعم الإدارة في توجيه هذه الاستراتيجية وتنفيذها.
行政当局指出,外勤支助战略指导委员会仍是一个提供咨询和建议以支持管理当局领导并执行该战略的重要机构。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع المجلس التوجيهي المعني بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمحاكمة مرتكبي جرائم الحرب بشكل منتظم وأصدر استنتاجات بشأن معدل تنفيذ الاستراتيجية.
在本报告所述期间,实施国家战争罪起诉战略指导委员会定期开会,并发布了关于这一战略执行速度的结论。 - (ب) وعلى الرغم من أن مركز الخدمات الإقليمي هو جهة التنفيذ الرئيسية للمشروع، فإنه غير ممثل في اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي().
(b) 尽管区域服务中心是一个重要项目执行者,该中心在全球外勤支助战略指导委员会中没有代表。 - وتقوم اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بتنسيق التنفيذ، والتوصية بالأولويات والهياكل والآليات اللازمة لدعم التغيير، وإعداد السياق، والتخفيف من حدة المعوقات؛
全球外勤支助战略指导委员会协调执行工作,提出有关支持改革的优先事项、结构和机制的建议,促成有利环境并减少困难; - ويتمثل الدور الرئيس للجنة التوجيهية للاستراتيجية العالمية في ضمان أن يكون لوزارات الزراعة ومكاتب الإحصاءات الوطنية صوت في القرارات التي تتخذها اللجنة الإحصائية بشأن المسائل ذات الصلة بالإحصاءات الزراعية.
全球战略指导委员会的主要作用是确保农业部和各国统计局在统计委员会就与农业统计有关事项作出决定时都有发言权。 - وسيجري استعراض المخاطر في اجتماعات اللجان التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ومركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي، ويجري تحديثها بناء على ذلك.
将在全球外勤支助战略指导委员会、全球服务中心指导委员会和区域服务中心指导委员会会议上审查有关风险,并将相应地予以更新。 - وإضافة إلى ذلك، تجري حاليا إعادة النظر في عضوية جميع هيئات حوكمة استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بعد اكتمال هذه العملية فيما يتعلّق باللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
此外,在完成有关全球外勤支助战略指导委员会的这一工作后,正在对所有全球外勤支助战略治理机构成员进行审查。 - ويرى المجلس أن للجنة التوجيهية المعنية بالاستراتيجية دوراً بالغ الأهمية في استعراض تنفيذ هذه الاستراتيجية الواسعة النطاق ورصدها، وأنه لا يمكن الاستعاضة عن اللجنة التوجيهية بآليات أخرى.
审计委员会认为,外勤支助战略指导委员会在审查和监测这样一个广泛战略的执行情况方面发挥着至关重要的作用,不能由其他机制取代。 - وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه، في استجابة لتوصية صادرة عن المراجعة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فقد تم توسيع عضوية اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتم تحديث اختصاصاتها.
行预咨委会还获悉,回应内部监督事务厅审计提出的一项建议,全球外勤支助战略指导委员会的成员已经扩大,其工作范围也已更新。 - أشار السيد زولتان سيزر، إلى أن البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية يقدم المساعدة عن طريق المشاركة في عضوية اللجنة التوجيهية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
15.Zoltan Csizer先生说,组织间化管方案对制定国际化管战略工作的支持是目前正在化管战略指导委员会中提供相关的服务。 - وسوف ينهي فريق أصدقاء الرئيس ولايته باستحداث خطة التنفيذ وسوف تحل محل اللجنة التوجيهية للاستراتيجية العالمية التي ستضم ممثلين عن مكاتب الإحصاءات الوطنية ومكاتب الإحصاءات في وزارات الزراعة.
主席之友小组的任务将随着执行计划的制订完成而结束,取而代之的将是全球战略指导委员会,该委员会包括各国统计局和农业部统计办公室代表。 - وسيقوم الفريق برصد تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقارير عن ذلك استنادا إلى مجموعة من المؤشرات الإدارية. وسيكون مسؤولا عن التوصية بإجراءات تصحيحية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للدعم الاستراتيجي.
该小组将根据一套管理指标来监测和报告该战略的实施情况,并负责向主管外勤支助事务副秘书长和战略指导委员会提出有关改正行动的建议。 - وسيقوم الفريق برصد تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقارير عن ذلك على أساس مجموعة من المؤشرات الإدارية. وسيكون مسؤولا عن التوصية بإجراءات تصحيحية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للدعم الاستراتيجي.
这个小组将根据一套管理指标监测和报告该战略的执行情况,并负责向主管外勤支助事务副秘书长和战略指导委员会提出有关纠正行动的建议。