战区导弹阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب البعض عن رأي مفاده أن مشروع الدفاع الصاروخي الميداني قد يضر بشكل خطير بجدوى معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
一些人认为战区导弹防卫项目能严重损害反弹道导弹条约的可行性。 - لا بد من إيلاء اهتمام أكبر بكثير لآثار أنظمة القذائف الدفاعية التعبوية على الاستقرار في بعض مناطق العالم الأكثر حساسية.
第二 需要更加关注战区导弹防御对世界上一些最敏感的地区的稳定的影响。 - وفي عام ٥٩٩١، اتفق الجانبان على تفسيرات جديدة للمعاهدة تستهدف السماح بتطوير الدفاع الصاروخي الميداني، ضمن أحكام المعاهدة القائمة.
1995年,双方同意对条约作出新的解释,以便在现有条约范围内部署战区导弹防御。 - وقد أصدر كل من الرئيسين تعليمات إلى الخبراء التابعين له تقضي بإتمام التوصل إلى اتفاق في أقرب وقت ممكن بشأن منظومات الدفاع ضد القذائف التعبوية ذات السرعات العالية، للتوقيع عليه فور ذلك.
两位总统已指示其专家尽速完成高速战区导弹防御系统协议以供及时签署。 - وأعربت الصين عن قلقها العميق إزاء زيادة تمويل الولايات المتحدة الأمريكية لبرنامج الدفاع المضاد للقذائف وتطوير منظومات للدفاع المضاد للقذائف والدفاع الصاروخي الميداني.
中国对于美国导弹防御方案增加经费以及发展国家导弹防御和战区导弹防御系统表示深切关注。 - وخلافا لهذه التطورات، فإن وجود منظومة للدفاع الوطني بالقذائف في تلك المنطقة لا يسعه إلا أن يكون عاملا جديدا لتعقيد الأمور والمواجهة.
然而,若将战区导弹防御系统引入亚太地区,只能给这一地区的局势增加新的复杂和对抗性因素。 - وفي هذا الصدد، تعرب الأطراف عن مساندتها لموقف الصين المعارض لخطة أي دولة كانت ضم تايوان، بأي شكل كان، لبرنامج نشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف في مسارح العمليات العسكرية.
各方支持中国关于反对任何国家以任何形式将台湾纳入战区导弹防御系统计划的立场。 - وأشارت الأطراف إلى أن تكتلات نشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف في مسرح العمليات العسكرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تقوض دعائم السلم والاستقرار في المنطقة.
各方指出,在亚太地区部署集团性的、封闭性的战区导弹防御系统将破坏该地区的和平与稳定。 - من حيث العدد والنطاق الجغرافي - مع برامج القذائف التسيارية التعبوية المواجهة لذلك الجانب.
任何一方部署的战区导弹防御系统规模 -- -- 数量规模和地理范围 -- -- 都将与各自一方的战区弹道导弹方案相一致。 - ويشير الجانبان إلى أن قيام بلدان معينة بوضع خطط ﻹقامة نظام دفاع إقليمي مضاد للقذائف التسيارية من شأنه أن يؤدي إلى تقويض السلم واﻻستقرار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
双方指出,一些国家在亚太地区部署战区导弹防御系统的计划将破坏该地区的和平与稳定。 - وتواصل خطة بناء منظومات وطنية مضادة للقذائف ومنظومات دفاع موقعية ضد القذائف بذريعة الحاجة إلى التصدي للهجمات القذائفية من أي اتجاه كانت.
建立国家导弹防御和战区导弹防御系统的计划,继续在有必要拦截来自任何方向的导弹袭击的借口下实施。 - وخامسا، إن اعتماد منظومة للدفاع بالقذائف في آسيا والمحيط الهادئ كجزء من منظومة للدفاع الوطني بالقذائف لن يفيد السلم والأمن في المنطقة.
第五,将战区导弹防御系统作为国家导弹防御系统的一部分引入亚洲和太平洋地区将不利于地区和平与安全。 - وبعد ذلك يمكن لمؤتمر نزع السﻻح أن ينظر في اجراء مفاوضات بشأن اتفاق دولي يحظر أو يقيد منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والدفاع الميداني بواسطة القذائف.
在此之后,裁谈会可考虑就一项禁止或限制反弹道导弹系统和战区导弹防御系统的国际协议进行谈判。 - وستناقش أيضاً محادثات الخبراء في إطار التمرينات المشتركة في سياق الدفاع ضدّ القذائف الميدانية إمكانية تبادل دعوات المراقبين لمنظومات إطلاق قذائف الدفاع الميدانية الفعلية. معلومات الإنذار المبكر
战区导弹防御联合演习专家会议还将讨论相互邀请对方的观察员参观战区导弹防御系统实射的可能性。 - وستناقش أيضاً محادثات الخبراء في إطار التمرينات المشتركة في سياق الدفاع ضدّ القذائف الميدانية إمكانية تبادل دعوات المراقبين لمنظومات إطلاق قذائف الدفاع الميدانية الفعلية. معلومات الإنذار المبكر
战区导弹防御联合演习专家会议还将讨论相互邀请对方的观察员参观战区导弹防御系统实射的可能性。