×

战争遗留爆炸物问题工作组阿拉伯语例句

"战争遗留爆炸物问题工作组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويشير الاتحاد الأوروبي إلى اقتراحه المقدم في آخر اجتماع للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي، والذي يقضي بتمديد ولاية الفريق العامل المعني بالمخلفات المتفجرة للحروب على الأقل حتى موعد المؤتمر الاستعراضي.
    欧洲联盟回顾其在审查会议筹备委员会最近的会议上所提的提案,即审查会议期间至少要扩大战争遗留爆炸物问题工作组的任务范围。
  2. وقد قرب موعد انتهاء الولاية الحالية للفريق العامل المعني بالمخلفات المتفجرة للحروب الذي حاول أن يقرر مدى كفاية القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق بالأسلحة التي قد تؤدي إلى بقايا متفجرة للحروب.
    战争遗留爆炸物问题工作组目前的任务,是试图确定国际人道主义法在可能导致战争遗留爆炸物的武器方面是否充分有效,这一任务即将结束。
  3. 49- ثمة اتفاق على أن الإنجاز الرئيسي للفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2001 يتمثل في اعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) ودخولـه حيز النفاذ.
    人们同意,自2001年审查会议以来,战争遗留爆炸物问题工作组的主要成就是,战争遗留爆炸物议定书(第五号议定书)得到通过并生效。
  4. 7- تفاوض فريق الخبراء الحكوميين على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب بموجب الولاية التي أنشأها اجتماع الدول الأطراف لعام 2002 نتيجة للتقدم الكبير في عمل الفريق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب في عامي 2001-2002.
    战争遗留爆炸物问题工作组2001-2002年的工作取得了很大进展,政府专家小组根据缔约国2002年会议确立的职权范围,谈判了战争遗留爆炸物议定书。
  5. أمّا الولاية المزمع إسنادها إلى الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب فإنها وإن كانت لا تزال متواضعة إلاّ أنها تتيح الفرصة لإجراء مناقشات على قدر أكبر من التنظيم والتركيز بشأن مبادئ القانون الإنساني الدولي وتقييم الإنجازات التي تحققت حتى الآن.
    尽管赋予战争遗留爆炸物问题工作组的任务授权仍然有限,但还是可以提供一个机会,能够对国际人道主义法原则进行更有组织和重点突出的辩论,并对迄今所取得的成就进行评价。
  6. 1- تنفيذاً لولاية " الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب " ، ستواصل الدول الأعضاء النظر في تنفيذ مبادئ القانون الدولي الإنساني القائمة ودراسة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع محددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة.
    根据战争遗留爆炸物问题工作组任务的要求,缔约国将继续审议国际人道主义法现有原则的实施情况,并进一步研究可能采取的预防措施,以便改进某些特定类型弹药包括子弹药的设计。
  7. 4- وكلفت الولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب بمواصلة دراسة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، بغية الإقلال إلى أدنى حد من خطر هذه الذخائر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    这项任务要求战争遗留爆炸物问题工作组进一步研究可否制定一些预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减小此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。
  8. 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    战争遗留爆炸物问题工作组举行了一次会议,讨论了国际人道主义法现有原则的实施问题以及可否制定一些预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减少此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。
  9. 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    战争遗留爆炸物问题工作组举行了两次会议,讨论了:国际人道主义法现有原则的实施问题;以及可制定何种预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减小此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。
  10. 26- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاثة اجتماعات، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    战争遗留爆炸物问题工作组举行了3次会议,讨论了国际人道主义法现有原则的实施问题以及可否制定一些预防措施以改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减少此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。
  11. 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    战争遗留爆炸物问题工作组举行了一次会议,讨论了国际人道主义法现有原则的实施问题以及可否制定一些预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减少此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.