成绩报告阿拉伯语例句
例句与造句
- وردا على ذلك، أكدت مديرة البرنامج للوفود أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيعمل على تحسين تقارير أدائه، وسيستفيد من تجربة بطاقة الأداء.
在回应中,署长向代表团保证,开发署将努力改进其业绩报告,并立足于成绩报告单的经验。 - وقد تحقق ذلك بالتشديد على التقييم الذاتي باعتباره جزءا من عملية التقييم التي يضطلع بها مديرو البرامج في إطار إعداد حسابات الإنجاز وبيانات الإنجاز الخاصة بهم.
为此,强调自我评价是方案主管编写成绩报告和成绩说明时所进行的评估进程的一部分。 - وحل الإقليم أيضا دون المتوسط الوطني في سجل العلامات الوطني في امتحاني القراءة والكتابة اللذين أجريا بشكل منفصل عام 1998(32).
31 在1998年分开举行的全国阅读和写作考试成绩报告单上,该领土的成绩也低于全国平均分。 32 - أما في حالة دوائر المحكمة، فقد قدمت منجزاتها إلى المجلس بعد أعمال مراجعة الحسابات الميدانية، وبذا يمكن التثبت في تلك المنجزات في مراجعة الحسابات القادمة.
各分庭的成绩报告是,在审计实地工作完成后提交审计委员会的,因此将在下次审计中验证。 - وسيزيد نظام تقييم الأداء الذي هو في طور الإعداد المعلومات المطلوبة لإرشاد الاستثمارات العامة في هذا المجال.
目前正在拟订中的绩效测量制度将作为科技研究投资的成绩报告框架,从而可获得更多的资料用以指导科技研究方面的公共投资。 - أما التجربة الثانية، فإنها تجمع معلومات تفصيلية بشأن المنظمات غير الحكومية الأوغندية وتصدر بطاقات إبلاغ عن درجة تنظيمها وشفافيتها في الإفصاح عن ميزانياتها وأنشطتها.
第二个项目收集关于乌干达非政府组织的详细资料,并就其组织程度和披露预算和活动的透明度发出成绩报告单。 - )ز( تقديم المشورة إلى اﻹدارات في إعداد معايير قياس اﻷداء وتقارير اﻷداء التحليلي، مع اﻻحترام التام لما تُصدره الجمعية العامة من الوﻻيات والقرارات والمقررات ذات الصلة.
(g))在充分尊重大会的有关授权、决定和决议的情况下,为各部门提供咨询意见,以制定成绩测量标准和编制分析成绩报告。 - واستناداً إلى وكالات تقارير الإنجاز فيما يتعلق بإدماج المرأة في التنمية، فإن قرابة 30 في المائة من الأنشطة المنفذة المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية تركز على أنشطة بناء القدرة لدى موظفي الوكالات.
根据各机构的2001年性别与发展成绩报告,在执行的性别与发展活动中,有将近30%着眼于机构人员的能力建设活动。 - وقالت الوفود إنها تعتبر التقرير السنوي مفيد وأن نهجه ابتكاري، وأعربت عن تقديرها لاستخدام " بطاقة الأداء " والربط بين الخطتين الاستراتيجيتين السابقة والحالية.
它们认为年度报告非常有用,方式新颖,并对纳入 " 成绩报告单 " 和将以往与当前的战略计划相结合的举措表示赞赏。 - وتحقق رصد أفضل من ناحية التوقيت والفعالية للأداء البرنامجي (98 في المائة من البرامج الفرعية وضعت منهجيات للمؤشرات وتحسن الإبلاغ عن الإنجازات المتوقعة بنسبة 20 في المائة بالمقارنة بما كان الأمر عليه في فترة السنتين 2002-2003).
对方案执行情况的监测更加及时、有效(98%的次级方案制定了指标方法,预期成绩报告比2002-2003两年期提高20%)。 - ويلزم إجراء تقييم أمين ذاتي الانتقاد لتحديد ما إذا كان قد تحقق تحسن حقيقي في حقوق الإنسان من خلال إصدار التقارير الموثوق بها أو الرصد التدخلي.
需要进行坦诚的和严于律己的评估,以通过发放 " 成绩报告单 " 或干预监测来确定是否在人权问题上取得了真正的改善。 - وكل بطاقة أداء تقدم نبذة قطرية ومعلومات عن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، فيما يتعلق بالمسائل القانونية ومسائل السياسات، وتوافر الخدمات والوصول إليها، ومسائل المشاركة والحقوق، مع توصيات باتخاذ الإجراءات اللازمة.
每一份成绩报告单都有关于预防艾滋病毒的国家概况和资料,内容涉及法律和政策问题、提供和享受服务的情况、参与和权利问题,并包括行动建议。 - وفي الفقرة 71، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعداد تقارير فصلية عما تحقق من إنجازات وذلك بطريقة تتيح مطابقتها على خطط العمل، إضافة إلى إجراء تقييم البرامج يتفق مع النظم والقواعد المعتمدة.
在第71段中,审计委员会建议环境署欧洲区域办事处编制的季度成绩报告应符合有关工作计划,并根据现有条例和细则作方案评估。 - وهذا التقرير سوف يتضمن صيغة للميزنة القائمة على أساس النتائج وسينقل تركيز الإبلاغ من إبلاغ كمي بصورة رئيسية إلى إبلاغ أكثر تمشيا مع نهج نوعي، ينطوي على الإبلاغ عن المنجزات، وأداء البرامج، وقياس فعالية أنشطة المنظمة.
包括按成果编制预算的格式,将报告的重心从主要为计量式的转变为更配合注重质量的方式,纳入成绩报告、方案交付、和对联合国活动的实效的量度。 - وحدد المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية التابع للجامعة، جدولا زمنيا لتنفيذ المشاريع، وطلب إلى مديري المشاريع إعداد تقارير إنجاز فصلية لأغراض الرصد، وأصدر تقارير لتناول حالة المنشورات.
联合国大学发展经济学所提出了实施项目的时间表,要求项目主管每季度编制成绩报告,以便于监测,并印发了出版物状况报告。 它还收集正在实施项目完成的百分比数据。