×

成套措施阿拉伯语例句

"成套措施"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 7- اعتمدت بلجيكا طائفة واسعة من التدابير الدستورية والتشريعية والتنظيمية وتدابير صادرة بموجب مراسيم من أجل مكافحة التمييز على أساس نوع الجنس وضمان احترام مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في مختلف مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية في البلد.
    比利时拥有宪法、立法、法规和政令方面的成套措施,旨在消除性别歧视,在国家经济、社会、文化和政治领域确保遵守性别平等原则。
  2. كانت اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين قد أعربت عن تأييدها العام لنهج عمل تعتبر بمقتضاه كل خطة عمل أو مجموعة تدابير اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية العشرين مجموعة توصيات شاملة وقائمة بذاتها.
    麻委会第四十二届会议表示了对这样一种工作方案的一般性支持,即它将把大会第二十届特别会议通过的每项行动计划或成套措施看成一套综合性的、自成一体的建议。
  3. 123-26- أن تُسرع تنفيذ مجموعة التدابير الرامية إلى حماية الأطفال، بما في ذلك تسريع اعتماد قانون شامل يتعلق بالطفل وتعيين أمين مظالم معني بالأطفال وتزويده بوسائل فعالة وتنفيذ خطة لانتشال الأطفال من الشارع (كابو فيردي)؛
    26 加速执行保护儿童的成套措施,包括从速通过全面的《儿童法》;设置一个掌握有效手段的儿童监察机构,实施一项将流落街头儿童拉回来的计划(佛得角);
  4. غير أن مجموعات الحوافز في البلدان النامية أقل بكثير منها في البلدان المتقدمة النمو، وتعتمد البلدان النامية عادة اعتماداً أكبر نسبياً على التدابير الضريبية، بينما تشيع بدرجة أكبر الحوافز المالية في البلدان المتقدمة النمو (الأونكتاد، 1996ب؛ الأونكتاد، 2000).
    但是,它们的成套措施要少得多,往往较多依靠财政措施,而在发达国家更经常采用的则是金融鼓励措施(贸发会议,1996年b;贸发会议,2000年)。
  5. وتلاحظ المقررة الخاصة أن بعض الدول التي تمت دراسة تقاريرها في الدورات الثلاث الأولى من الاستعراض الدوري الشامل لم تطبق التوصية المتصلة بمجموعة التدابير المتعلقة ببناء المؤسسات التي وضعها مجلس حقوق الإنسان ولم تعقد مشاورات وطنية قبل الانتهاء من وضع التقرير الوطني.
    特别报告员注意到,普遍定期审议前三轮审议的一些国家没有执行人权理事会关于机构建设成套措施的建议,在完成国家报告之前没有进行全国性协商。
  6. إن التوسع المالي الناجم عن برامج التحفيز، لا سيما تلك التي تنفذها الدول الغنية، يحتمل أن يكون تأثيره على التجارة الخارجية منخفضا نسبيا، حيث أن هذه الرزم مصممة لحفز الطلب المحلي، بما في ذلك الإنفاق العام على البنية التحتية والخدمات الأساسية.
    主要是富裕国家执行的整套刺激经济措施所引起的财政扩张,可能对国外贸易影响较小,这些成套措施旨在刺激内需,包括有关基础设施和基本服务的公共开支。
  7. 2- ويتمثل هدف مجموعة التدابير للتطوير والتغيير للمرأة الإثيوبية التي أعدتها وزارة شؤون المرأة في ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع القطاعات، وترمي إلى التغلب على المصاعب التي تعترض سبيل الكفاح الجاري من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في أنشطة البلد في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    《埃塞俄比亚妇女发展和变革成套措施》的目的是确保妇女对各个部门的平等参与,克服在国家的经济、社会和政治活动方面阻碍实现男女平等的各种困难。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.