×

感情上的阿拉伯语例句

"感情上的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والمألوف في أفريقيا أن تتولى الأسرة الموسعة والمجتمع المحلي بشكل عام مسؤولية مساعدة اليتامى اجتماعيا واقتصاديا ونفسيا وعاطفيا.
    在非洲,传统上通常由大家庭和社区负责为孤儿提供社交、经济、心理以及感情上的帮助。
  2. وتؤثر الصدمات النفسية الناجمة عن الإجهاض القسري على حياة المرأة وتلحق بها أضراراً جسدية ونفسية وعاطفية مريعة.
    强迫性人工流产的创伤因可怕的肉体暴力影响到她们的生活,对其造成心理上和感情上的伤害。
  3. أما السﻻم المتحقق عن طريق الحوار ونضج اﻹنسان عقﻻنيا وعاطفيا، فإنه يعتمد على علته الذاتية المتمثلة في اﻻرتقاء باﻹنسان عقﻻنيا ونفسيا.
    但是,通过对话和人在理性和感情上的成熟实现的和平依靠它自己,即依靠人的理性和心理发展。
  4. وتكون الأعمال الانتقامية أو الوصمة على درجة من الخطورة الواضحة نظراً للأوضاع الخاصة التي يجد الأطفال أنفسهم فيها في حين تزيد من آلامهم النفسية والوجدانية.
    考虑到来儿童的特殊情况,报复和社会偏见会特别严重,同时给他们造成精神和感情上的创伤。
  5. ومن شأن تقديم هذين الشخصين للمحاكمة أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن يضع نهاية لمأساة الكثيرين من الضحايا الذين عانوا معاناة رهيبة.
    在前南斯拉夫问题国际刑事法庭审判这两个人将能帮助曾经遭受可怕痛苦的很多受害者得到感情上的安慰。
  6. بيد أن وجود نسبة كبيرة من السكان المولَّدين يدل على حقيقة وجود تفاعلات عميقة واختلاط بين الجماعات المحلية في العلاقات الإنسانية وعلى مستوى المشاعر.
    但是,人口之中有很大一部分的血统混杂,证明彼此有密切的互动,各个社区通过人际和感情上的关系融合起来。
  7. وتطلب هذه المؤسسة من هؤﻻء النسوة أو غيرهن من العناصر الفاعلة اﻷخرى مراقبة أطفال الشوارع الموجودين في جوارهن ودراسة حاﻻتهم والتقرب إليهم وإقامة عﻻقة مودة معهم.
    街头儿童收容组织要求这些妇女或其他行为者对他们周围的那些孩子进行监督、研究并与他们建立起感情上的联络。
  8. وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق من قلة الخدمات المناسبة المُقدمة في كثيرٍ من الأحيان إلى هؤلاء الأطفال من أجل التعافي الكامل بدنياً ونفسياً وعاطفياً وإعادة إدماجهم اجتماعياً وكذلك تقديم التعويضات.
    委员会还关注这些儿童在身体、心理和感情上的完全恢复和重新融入社会以及补偿仍然经常缺乏适当的服务。
  9. ويقول إن ابنته جميلة تعاني من " عدد من أنواع الإعاقة الجسدية والعاطفية " وإنها ترتبط ارتباطاً عاطفياً وثيقاً بأبيها.
    据称,他的女儿,Jamila患有 " 若干生理和感情上的不稳定症状 " ,与他相依为命。
  10. ويعتبر توفير التوجيه لتأمين التخفيف من الألم الذي لا لزوم له أو الوقاية منه (مثل قرح الفراش) وتقديم الدعم العاطفي للشخص الذي يحتضر أو لأسرته وأحبابه أمر أساسي().
    提供指导以确保减轻避免不必要的痛苦(例如褥疮),以及为临终老人及其家人和爱人提供感情上的支助至关重要。
  11. (ب) ممارسة ضغوط اجتماعية من أجل إنشاء دوائر أفضل للصحة النفسية والعقلية، وتيسير الدعم النفسي المتبادل فيما بين المشاركين، وتوفير التعليم بشأن الأمراض وعلاجها، وحل المشاكل المشتركة؛
    对创立更好的精神卫生和心理医院加强社会压力、促进参与者之间相互感情上的支持,对疾病及其治疗方法提供教育,及解决共同的问题;
  12. وحرصا من المشرع التونسي على صون المصلحة العليا للطفل، فقد أصدر أحكاما تضمن ممارسة الصلاحيات الوالدية إزاء الطفل انطلاقا من حق هذا الطفل في التمتع الكامل برعاية وحضانة والديه النفسية-العاطفية.
    1037.为了维护子女的最高利益,突尼斯法律作出规定,保障父母对子女履行的特权,即子女有权充分享受父母心理上和感情上的关爱。
  13. ويتوجب، في حالات عديدة من حالات ما بعد الصراع، تكييف برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تبعا للاحتياجات التعليمية والنفسية الخاصة لدى الجنود الأطفال وهي تشكل بالنسبة لهم مرحلة انتقالية تؤهلهم للعودة إلى التعليم النظامي.
    许多处于冲突后状态的地方,裁军、复员和重返社会方案必须适应儿童兵在教育和感情上的特殊需要,作为其重返正规教育制度的过渡时期。
  14. وبإمكاننا أن نعد نظامنا الصحي للتعامل مع هذا العبء، ولكن لا يمكننا إطلاقا أن نعوض العبء البشري والعاطفي الذي تكبدناه، وما زلنا نتكبده، من جراء هذا كأفراد وأسر ومجتمعات وكأمة.
    我们可以筹建保健制度,处理这个负担,当我们永远无法医治这个问题已经以及继续将对我们个人、家庭、社区和整个国家造成的人的和感情上的创伤。
  15. واعتبر كذلك أن المعلومات المتعلقة بالسلوك الجنسي السابق لضحية ما، إن كانت لها أي قيمة في سياق محاكمات من هذا القبيل، فإنها تفقد هذه القيمة بسبب احتمال تعريض الضحايا إلى مزيد من العناء والضرر النفسي().
    分庭进一步认为在进行此种审判时,关于证人先前性行为的资料的价值(若有的话)将因具有使证人更加忧伤和受到感情上的伤害而成为无效。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.