意见相左阿拉伯语例句
例句与造句
- وردت ممثلة كوبا بأن طريقة تحديد ما إذا كانت الاجتماعات تندرج في جدول أعمال الأمم المتحدة هي نقطة خلاف دائمة بين كوبا والولايات المتحدة.
古巴代表接答道,如何界定会议是否在联合国议程之列,这是古巴与美国长期意见相左的一个问题。 - وغالبا ما يؤثر رسم السياسات في مجال النقل في مصالح الكثير من أصحاب المصلحة الذين قد يحبذون أو يعارضون سياسات أو مشاريع محددة في مجال النقل.
交通运输政策的制订往往影响到众多利益攸关方的利益,他们对具体的交通政策和项目意见相左。 - ومع ذلك، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قلق نتيجـة اختـلاف التعليقات التي قدمتها الإدارة أثناء فترة الانتهاء من إعداد تقاريرها عــن تلك التعليقات الواردة في رد الأمين العام.
然而,监督厅担心管理层在监督厅各项报告定稿过程中提供的意见与秘书长回应中所反映的意见相左。 - وبالتالي فإن بنغلاديش مثلما احترمت قرار البلدان الأخرى بتطبيق وقف اختياري على عقوبة الإعدام، فإنها تحث تلك الدول على احترام قرارات الدول التي قد لا تتفق مع هذا الرأي.
孟加拉国尊重其他国家暂停适用死刑的决定,故而也敦促它们尊重那些可能与之意见相左的国家的决定。 - وقال إن قبول التعديل المقترح من الوفد الأردنى يعني الخروج عما كان متفقا عليه حينذاك، وهو أمر غير مقبول. ولذلك فإن وفده سيصوت ضد هذا التعديل.
同意约旦代表团的修正案将与以前所达成的一致意见相左,这是不可接受的,因此英国代表团对上述修订案文投反对票。 - إذ لا يوجد إطار متوسط الأجل للنفقات، أو خطة للاستثمار العام، ولا خطط للإنفاق على المستوى القطاعي، بينما يتواصل عدم الاتفاق بين المؤسسات المؤقتة والبعثة فيما يتعلق بتخصيص فوائض الميزانية.
没有制定中期支出框架、公共投资计划和部门花费计划,目前临时机构和科索沃特派团对预算盈余的分配意见相左。 - ونلاحظ أيضا أن بعض التوصيات والتوضيحات لم ترد في التقرير لعدة أسباب، منها الحد من عدد الكلمات ولأن آراءنا كانت مختلفة عن آراء مكتـب خدمات الرقابة الداخلية في بضعة مجالات.
我们也注意到,由于字数限制等各种原因以及在一些方面,我们与监督厅的意见相左,某些建议和说明未列入报告。 - غير أن الحزب الحاكم غير موافق على اقتراح المعارضة فيما يتعلق بإعطاء اللجنة البرلمانية المقترحة سلطة إصدار اﻹنذارات وتعليق محرري اﻷنباء في التلفزيون عن عملهم إذا خالفوا القواعد.
但是,执政党与反对党对拟议成立的议会委员会是否有权警告和对违反这些规定的电视台编辑勒令停职的问题上意见相左。 - أما عيب هذا الخيار فيتمثل في أنه لا يتيح تطبيقا أكثر تحديدا للحافز، وتمشيا مع آراء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والجمعية العامة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية.
不利之处是,这种办法没有对奖金的发放范围给予较大的限制,与行政和预算问题咨询委员会、大会和公务员制度委员会的意见相左。 - ومجرد توفر إمكانية اعتماد النصوص بالتصويت سيكون حافزاً للوفود التي لديها من الآراء ما يخالف آراء معظم الدول الأعضاء للسعي إلى أرضية مشتركة عوضاً عن عرقلة عمل اللجنة.
光是存在以表决方式来通过案文这个可能性,就能鼓励那些与多数会员国意见相左的代表团去寻求共同点,而不是阻挠委员会的工作。 - وقد اندلعت التوترات بسبب الاشتباكات الدامية حول مشاركة النازحين في عملية السلام في الدوحة التي تفاقمت بحدة هناك، حيث احتج بعض النازحين على محادثات السلام وأيدها آخرون.
卡尔马营地内的境内流离失所者对多哈和平进程意见相左,并因是否参加和平进程爆发冲突,造成人员死亡,并造成营地局势紧张和恶化。 - ومن أجل بناء الثقة في العملية، يقترح الفريق أيضا أن تقدم اللجنة في الوقت المناسب، في حالة عدم موافقتها على ملاحظات أمينة المظالم، تبريرا علنيا وافيا قدر الإمكان لقرارها.
为建立对这个进程的信心,监察组还提议,在与监察员的意见相左时,制裁委员会应在适当的时候尽可能全面地公开其所作决定的理由。 - أما في حالة كوت ديفوار، فقد وجد المجلس نفسه محاصراً بين آراء مختلفة من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ وهو تعليق أيده مشارك آخر.
不过,就科特迪瓦局势而言,因非洲联盟与西非国家经济共同体(西非经共体)的意见相左,安理会夹在其中而难以行动,另一位与会者也有同感。 - ومعروف لدى الجميع أنه كان هناك تنازع بين القضاة الدوليين والمدعين العامين الكمبوديين التابعين للدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، ومع ذلك فقد قدموا ضمانات إلى الممثل الخاص مفادها أن الجانبين أقاما علاقات عمل جيدة.
众所周知,柬埔寨法院特别庭的国际法官和检察官以及柬埔寨法官和检察官的意见相左,尽管他们向特别代表保证,双方形成了良好的工作关系。 - وقد أتاحت محفلا محايدا للمجموعات المنقسمة للاتصال وللتفاوض، ولنشر الدراسات بشأن فرص الاستجابة والدراسات الموجزة للسياسات، وعملت كداعية لزيادة الإدراك الدولي لأي صراع وشيك أو مستمر.
非政府组织还成为意见相左的各团体进行沟通和谈判的公正论坛,传播有关反应机会及政策简报方面的研究成果,并提高国际认识,使注意即将到来或正在发生的冲突。