×

意大利南部阿拉伯语例句

"意大利南部"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويلاحظ مرة أخرى تركز عدد كبير من المصابين بالفقر المطلق في المناطق الجنوبية من إيطاليا، حيث تبلغ نسبته 11.0 في المائة مقـارنة بما نسبته 1.4 في المائة في الشمال و2.6 في المائة في وسط البلاد.
    就极端贫困而言,再次注意到意大利南部地区密度较高,数字为11%,相比北部为1.4%,中部为2.6%。
  2. 105- يتعين النظر أيضا في " منح العمل " ، رغم أنها لم تعد قائمة، إذ كانت تستهدف الشبان في جنوب إيطاليا.
    尽管现在已不再拨发 " 工作补助金 " ,但仍应予以考虑,因为这种补助金曾拨发给意大利南部的年轻人。
  3. 179- وفيما يتعلق بالوضع المهني أو الوظيفي، فإن أعلى مستويات الفقر توجد في صفوف الأسر التي يكون فيها الشخص المتخذ أساساً للمقارنة عاطلاً عن العمل (28.7 في المائة)؛ ويلاحظ ذلك بوجه خاص في جنوب إيطاليا.
    关于职业或就业状况,作为参照者是失业者的家庭当中贫困的比率最高(28.7%);这在意大利南部特别明显。
  4. 53- وأشار الفرع الإيطالي للحركة الدولية للدفاع عن الأطفال إلى أن الأطفال الأجانب، وإلى حدّ ما الأطفال الإيطاليين، المقيمين في الجزء الجنوبي من البلد مهمّشون في النظام الإيطالي لقضاء الأحداث(82).
    保护儿童国际协会意大利分会指出,意大利的少年司法制度使外国儿童、某种程度上也使意大利南部的本国儿童处于不利境地。
  5. وأشارت المجموعة الإيطالية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بدورها إلى فرط تمثيل أطفال المهاجرين والروما والسينتي والإيطاليين المنحدرين من المناطق المحرومة من جنوب إيطاليا في إصلاحيات الأحداث(75).
    非政府组织《儿童权利公约》小组还注意到,青少年教养院中移民子女、罗姆人、辛提人以及来自意大利南部落后地区的意大利人比例过高。
  6. ويرجع هذا في معظمه إلى أن الرجل، بصفة عامة، في هذا الجزء من إيطاليا هو العائل الوحيد وكثيرا ما تكون العشيرة ربة بيت، وبالتالي لا يحق لها الحصول على إجازة والدية.
    这主要是因为这样一个事实:一般而言,意大利南部的男性是唯一的养家者,其伴侣往往是家庭主妇,因此她们没有资格休育儿假。
  7. وتعتزم الحكومة الإيطالية تحسين أوضاع العمال المهاجرين الاجتماعية الاقتصادية بتحسين ظروف سكنهم، والبدء في مشاريع لإنشاء مراكز تأهيل مهني خاصة بهم ومشاريع أخرى تهدف إلى دمجهم في جنوب إيطاليا.
    意大利政府建议通过改善住房条件和开展建立移民职业培训中心的项目,以及改善意大利南部移民融入的其他项目,改善移民工人的社会经济状况。
  8. وبعبارة أخرى، وفيما يتعلق بهذه الخدمة بعينها على اﻷقل، فإن ظروف اﻷسر في جنوب ايطاليا، وظروف اﻷطفال الذين يعيشون معها، هي بالتأكيد أقل مدعاة لﻻرتياح من ظروف اﻷسر في وسط وشمال البﻻد.
    换言之,至少就这项服务情况而言,居住在意大利南部,并且有子女和他们居住在一起的家庭条件肯定不如居住在中 -- -- 北部的家庭情况。
  9. ورغم الخطوات الواضحة إلى الأمام، فإن منطقة جنوب أفريقيا تخالف هذه الظاهرة؛ فهنا، لا تزال حصة العمالة للإناث قليلة ولا تتعدى 26 في المائة، رغم أنها تنمو باطراد منذ نهاية التسعينات.
    尽管取得了明显的进步,但意大利南部地区没有跟上步伐。 该地区2001年的女性就业配额仍低至26%,虽然自1990年代后期以来稳步上升。
  10. وقد توفرت هذه الأرصدة للمشروعات التي تُنفذ في المناطق المتخلفة مثل جنوب إيطاليا، ولكنه لاحظ أنه بتوسيع عضوية الاتحاد الأوروبي، ستتحول هذه الأرصدة قريبا إلى الدول الأعضاء الجدد الأكثر فقرا.
    这种资金可以提供给欠发达大区的项目,比如意大利南部的项目,但是他指出,随着欧盟的扩大,这些资金将很快转投给处于更加不利地位的新成员国。
  11. البحث الذي أنجزه فريق المتحف الذي يواصل كل سنة حملات حفر بدأ العمل فيها في مواقع قريبة (غريمالدي) وأخرى أبعد (الألدين قرب مونبوليي وفينوسا في جنوب إيطاليا).
    博物馆工作人员开展研究工作,每年对附近(格里马尔迪)和较远地方(蒙波利埃附近的L ' Aldène和意大利南部的韦诺萨)的遗址进行考古发掘。
  12. ولبلوغ هذه الغاية بالنسبة لمناطق إيطاليا الجنوبية جرى تحديد أربعة أهداف يبدو أن لها أهمية لكل من تقييم القدرة الحالية من أجل تغيير أحوال المعيشة والرفاه في الأقاليم قيد النظر، والقدرة على الإدماج الفعال بين السياسات الوطنية والإقليمية.
    因此,意大利南部各政区已经确定了四项目标,这些目标似乎旨在评估改变有关地区生活和福祉水平的现有能力以及有效整合国家和政区政策的能力。
  13. فاكتشف طوماس وجونز (2002) بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة في عينة من لبن الأبقار مأخوذة من لانكستار، وفي عينات زبد مأخوذة من مناطق مختلفة من أوروبا (أي الدانمرك، وويلز ونورماندي، وبافاريا، وايرلندا وجنوب إيطاليا وشمالها).
    Thomas和Jones(2002年)在来自兰开斯特的一份牛奶样本和来自欧洲多个地区(包括丹麦、威尔士、诺曼底、巴伐利亚、爱尔兰和意大利南部及北部)的黄油样本中测出了短链氯化石蜡。
  14. فرصد Thomas وJones (2002) بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة في عينة من لبن الأبقار مأخوذة من لانكستار، وفي عينات زبد مأخوذة من مناطق مختلفة من أوروبا (أي الدانمرك، وويلز ونورماندي، وبافاريا، وايرلندا وجنوب إيطاليا وشمالها).
    Thomas和Jones(2002年)在来自兰开斯特的一份牛奶样本和来自欧洲多个地区(包括丹麦、威尔士、诺曼底、巴伐利亚、爱尔兰和意大利南部及北部)的黄油样本中测出了短链氯化石蜡。
  15. وتشير التحاليل التي تستخدم نماذج الارتداد اللوجستي إلى تزايد هذه المخاطر بالنسبة للأمهات المسنات ومن يلدن في مراكز خاصة ومن لم يحضرن دورات إعداد للولادة والقاطنات في جنوب إيطاليا، وغني عن القول من يعانين من مشاكل الحمل.
    用逻辑回归模型进行的分析表明,对高龄产妇、在私人诊所分娩的妇女、那些从未参加过分娩准备课程的妇女以及意大利南部地区的居民来说,危险性增加,更不必说那些怀孕期间遇到麻烦的妇女了。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.