×

意向性阿拉伯语例句

"意向性"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكننا أيضا أن نكمل ذلك من خلال استبيان أو عملية استطلاع يقوم بها رئيس الجمعية العامة في محاولة للتواصل مع جميع أعضاء الجمعية العامة.
    我们还可以辅之以由大会主席主持的调查问卷或意向性投票,以征询大会所有成员的意见。
  2. وأشار الرئيس إلى أنه ينبغي استخدام الجدول الزمني المؤقت للجلسات دليلاً لتنظيم أعمال الهيئة، إلا أنه ستلزم المرونة بغية التجاوب مع وتيرة التقدم المحرز.
    主席指出,履行机构的工作安排应当参照意向性会议时间表,但考虑到进展速度需要有一定的灵活性。
  3. وهكذا فإنه حالما يوضع مشروع العرض هذا في صيغته النهاية لا يبقى فرق بين معيار المحاسبة 16 ومعيار المحاسبة الدولي 23.
    这样,一旦这项意向性草案最后定稿,《会计准则》第16条与《国际会计准则》第23条就不会有什么区别了。
  4. وتُعد الجدوى والقَصْديَّة ضمن المعايير الرئيسية التي ينبغي مراعاتها في أي نشاط تقييمي، وينبغي أن يكون الاستخدام المنشود للتقييم هو المحدِّد لاختيار نهج التقييم ومنهجيته.
    实用性和意向性是任何评价活动应该涉及的关键标准,评价的预期使用应该确定选用哪种评价办法和方式。
  5. تتمثل الوظائف الإرشادية للأمانة، التي تعمل بتوجيه من الاجتماع العام، في الوظائف الواردة في الوثيقة المتعلقة بوظائف المنبر ومبادئه التشغيلية وترتيباته المؤسسية.
    秘书处在全体会议的指导下开展工作,其意向性职能在《关于平台的职能、运作原则和机构安排的文件》中作了阐述。
  6. كما أن النص لا يوضح بصورة كافية أن عنصر النية، ذا الأهمية الحاسمة، ينطبق على الدولة لا على " مواطنيها أو أشخاص آخرين " .
    案文也没有充分说明,意向性的关键要素适用于国家而不是 " 其国民或其他人 " 。
  7. ولماذا لا نستعير الطريقة التي استخدمت في مجلس الأمن أثناء انتخابات الأمين العام؟ فمن الممكن أن تجري الجمعية العامة استطلاعا أوليا للرأي بشأن كل صيغة مطروحة للإصلاح.
    为什么我们不能借用安全理事会在选举秘书长过程中所采用的办法呢? 大会可以就提出的各种改革方案进行意向性投票。
  8. ومع الخيارات المتبقية للترتيبات المؤسسية لأمانة المنبر، فإن هذا الاقتراح يعتبر إرشاديا، ريثما تتخذ قرارات نهائية بشأن هيكل الإدارة، والطرائق والترتيبات المؤسسية للمنبر.
    鉴于仍在考虑关于平台秘书处机构安排的备选方案,所以在就治理结构作出最终决定之前,本提案仅提出平台的意向性模式及机构安排。
  9. وعلى وجه التحديد، تتقيد اليونيسيف بمعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم المتمثلة في القصديَّة والجدوى؛ والجودة والمصداقية؛ والحياد والاستقلالية؛ والشفافية؛ والممارسة الأخلاقية().
    具体而言,儿基会遵守联合国评价小组的各项标准:意向性和实用性;质量和可信度;公正性和独立性;透明度;以及符合道德操守的做法。
  10. 257- ونقترح استحداث نظام لـ " التصويت الإرشادي " يمكن لأعضاء مجلس الأمن من خلاله الدعوة إلى إبداء المواقف علنا بشأن إجراء مقترح.
    我们建议采用一个 " 意向性表决 " 制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。
  11. وبموجب هذا التصويت الإرشادي، لن يكون للتصويت بـ " لا " التأثير الذي لحق النقض، كما لن يكون للعدد النهائي للأصوات أي قوة قانونية.
    在进行这一意向性表决时, " 反对 " 票不具有否决作用,最后计算的票数也不具有任何法律效力。
  12. ينبغي استحداث نظام لـ " التصويت الإرشادي " يمكن لأعضاء مجلس الأمن من خلاله الدعوة إلى إبداء المواقف علنا بشأن إجراء مقترح. (257)
    应采用一个 " 意向性表决 " 制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。 (257)
  13. وإدراكاً بأن الاقتراح المقدم كان للاسترشاد فقط، طلب الممثلون من المنظمات الأربع أن تفصل اقتراحها أكثر وتقدم صيغة نهائية له في الاجتماع الأول الذي يعقده الاجتماع العام للمنبر.
    代表们意识到,该提案只是意向性的,因此请这四个组织进一步阐述它们的提议,并在平台全体会议第一次会议上提出一个最终提案。
  14. وفي الدورة التاسعة والعشرين، طلبت اللجنة الفرعية إلى أوروغواي أن توافيها بجدول زمني أولي عن تقديمها للبيانات والدراسات والتحليلات الجديدة المتعلقة بالاستيفاء المقترح لطلبها.
    在第二十九届会议期间,小组委员会请乌拉圭提交一份意向性时间表,列出其提呈与拟议更新的划界案有关的新数据、研究报告和分析资料的时间。
  15. ومن الناحية القانونية، يجب على الشركات الإدارية العاملة في مجال التأمين أن تبلغ مراقب التأمينات بأي من مظاهر عدم الامتثال للقانون أو بأي من الإجراءات القانونية المتوخاة ضد الشركة داخل نطاق الولاية المحلية.
    保险领域的管理公司负有法律义务应向保险监督员报告任何不遵守该法律的情事或针对所属管辖区内公司的任何意向性法律程序。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.