惩办阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) كفالة فعالية التحقيق مع الجناة في حالات الاتجار بالأشخاص ومقاضاتهم ومعاقبتهم؛
(b) 确保有效侦查、起诉和惩办贩运犯罪人; - ويضاف إلى ذلك أنه يُحكم بعقوبات أخف على فئات معينة من مرتكبات الجرائم.
此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。 - ولم تقبض السلطات الإسرائيلية على أي من أولئك المستوطنين أو تقدمه للعدالة.
这些定居者没有一个被以色列当局逮捕和依法惩办。 - )د( حظر العراق تخزين اﻷغذية وهدد بإنزال العقوبات بكل شخص ﻻ يمتثل لهذا اﻷمر؛
伊拉克禁止积蓄食品,威胁说要惩办任何违令者; - )د( حظر العراق تخزين اﻷغذية وهدد بإنزال العقوبات بكل شخص ﻻ يمتثل لهذا اﻷمر؛
伊拉克禁止积蓄食品,威胁说要惩办任何违令者; - إننا ندين قتل هؤلاء المدنيين الأبرياء، ونطالب بمحاسبة الضالعين في هذه الجرائم.
我们谴责杀害这些无辜平民的行为,要求惩办肇事者。 - 24- تقبل حكومة بربادوس التوصية بالنظر في سنّ قوانين تتناول التحرش الجنسي.
巴巴多斯接受该建议,将考虑采取立法措施惩办性骚扰。 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل المقاضاة والمعاقبة الفعالتين لأولئك الذين يستغلون البغاء.
委员会请缔约国切实起诉和惩办剥削妇女卖淫营利者。 - وكانت هناك دعوة لاستخدام مختلف الحوافز والمثبطات لتشجيع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الخطرة.
会议呼吁使用各种奖惩办法,鼓励妥善管理危险化学品。 - وقال إن من الضروري مقاضاة المجرمين وإنزال العقاب بهم لضمان أمن الممتلكات والمحافظة على النظام اﻻجتماعي.
应该追捕和惩办罪犯,保证财产安全和维护社会秩序。 - ويُطلب من الأطراف إدخال تشريعات محلية لمنع الاتجار غير المشروع بالنفايات والمعاقبة عليه.
要求各缔约方应采取国内立法,防止和惩办废物的非法运输。 - كما أن فنزويﻻ دولة طرف في اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه.
委内瑞拉还是《美洲国家防止和惩办酷刑《公约》》的缔约国。 - ولاحظ الفريق العامل أيضا مع القلق عدم معاقبة الحكومات المسؤولين عن تلك الانتهاكات.
工作组还关切地注意到,政府未能惩办犯有这些罪行的肇事者。 - 8- يظل أي عضو علقت حقوقه بمقتضى الفقرة 7 من هذه المادة مسؤولا عن دفع اشتراكه.
] 考虑增列关于拖欠问题的一个新段落,包括奖惩办法。 - (ج) تشجيع التحقيق في الجرائم التي ترتكبها هذه الجماعات والهياكل وملاحقتها جنائيا ومعاقبتها؛
(c) 推动调查、刑事起诉和惩办这类团体和机构犯下的罪行;