情意阿拉伯语例句
例句与造句
- تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
请愿人就缔约国关于可否受理问题和案情意见的评论 - تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
提交人对缔约国关于可否受理问题和案情意见的评论 - تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
提交人对缔约国关于来文可否受理性和案情意见的评论 - فلقد كان لي شرف التمتع بصداقتكم وترحيبكم، وجنيت الكثير من خبرتكم.
我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。 - لقد اتحدت أواصر الصداقة والأخوة بين شعوبنا في أتون الحرب الوطنية العظمى.
我们各国人民在伟大的爱国战争的考验中建立起了友谊和手足情意。 - كما أُنشئ فريق مرجعي في نفس الوقت لتوفير تغذية مرتدة واعية وضمان ملاءمة ودقة التقييم.
同时还成立了一个咨商小组,以提供知情意见并确保评价有用而准确。 - أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر.
我希望表明这一点,因为我认为我们大家都在这方面抱有团结和同情意识。 - وليست هناك صحافة حرة. فصحيفة باسيفيك ديلي نيوز تابعة للولايات المتحدة ولا تقدم أي معايير لصياغة رأي قائم على المعرفة.
关岛没有免费报刊,《太平洋每日新闻》是一份美国补贴的报纸,并不提出形成知情意见的标准。 - وتعمل فرنسا على إقامة علاقات وتعاون بين البلدان، لا سيما بين بلدان الشمال والجنوب، بروح من الأخوة ليتسنى، كما قال رئيس فرنسا،
法国正以兄弟的情意在各国当中、特别是在北南之间建立纽带与合作,以便像法国总统所说的, - وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة البلاغ لم تفلح في تقديم تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الحيثيات، على الرغم من أن عدة مذكرات قد أُرسلت إليها في هذا الخصوص.
缔约国也提到,提交人没有对缔约国的案情意见作出评论,尽管为此向她发送了几份提醒函。 - أعرب رؤساء دول المنطقة من جديد عن مشاعر التضامن والأخوة تجاه شعب الكونغو والتزموا بألا يدخروا وسعا من أجل إحلال السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
分区域国家元首们再度向刚果人民表示了声援和兄弟情意,并承诺尽一切努力恢复刚果民主共和国的和平。 - تَفَهّم جنسنة دور الفتيات والنساء في المجتمع، وهناك مؤشرات على أن مواجهة الشباب للصور المشحونة جنسيا يؤثر على سلوكهم الجنسي وعلى مفهومهم لذاتهم.
了解社会中女孩和妇女角色的性化情况:有迹象显示,被迫面对有色情意味的形象影响青年的性行为和自我形象。 - وفي الوقت نفسه، اغتنم هذه الفرصة ﻷطلب منكم أن تنقلوا إليهم تقديرنا البالغ ومشاعر الصداقة، عﻻوة على أمنيتنا الصادقة بأن يتمتعوا بدوام الصحة والنجاح في المستقبل.
同时,我借此机会请您向他们转达我们的崇高敬意和友好情意,以及我们真诚祝愿他们长期身体健康和一帆风顺。 - وفي الوقت نفسه، اغتنم هذه الفرصة ﻷطلب منكم أن تنقلوا إليهم تقديرنا البالغ ومشاعر الصداقة، عﻻوة على أمنيتنا الصادقة بأن يتمتعوا بدوام الصحة والنجاح في المستقبل.
同时,我借此机会请您向他们转达我们的崇高敬意和友好情意,以及我们真诚祝愿他们长期身体健康和一帆风顺。 - (ب) وضع برامج مهارات مجتمعية لتدريب الآباء والمعلمين والأخصائيين الآخرين الذين يعملون مع الأطفال ومن أجلهم، بهدف تشجيع الأطفال على التعبير عن آرائهم وأفكارهم بصورة مستنيرة؛
为家长、老师和其他从事儿童工作的专业人员制订社区技能培训方案,以便鼓励儿童发表他们的知情意见和看法;