恼怒阿拉伯语例句
例句与造句
- إن التأثيرات اللاحقة الناجمة عن التعذيب مثل التهيج والاستياء والاكتئاب قد تعوق أيضا العلاقات فيما بين الأشخاص.
酷刑的后果,例如烦躁、恼怒、抑郁等等也会破坏人际关系。 - غير أن بعض التحريفات الفاضحة لا يمكن أن تُترك دون رد ولو مع المجازفة بالوقوع في التكرار.
但是,即使是冒重复的危险,对某些令人恼怒的歪曲也无法置之不理。 - وهناك أيضا سخط متزايد لأن التدخلات العسكرية المتكررة تمنع استئناف المساعدات الإنمائية، والفرص الاقتصادية، وتحسين الأحوال المعيشية.
还有更多人恼怒军队的一再干预,阻碍了发展援助、经济机会的恢复,以及生活条件的改善。 - وهي غالباً ما تجبر على الخضوع التام لقرارات معينة يتخذها الرجل ويترتب عليها عواقب وخيمة، مثل القرار المتعلق بعدد الأطفال في الأسرة.
妇女通常不得不完全顺从男子做出的令人恼怒的决定,如家庭中子女的数量问题。 - وبالنسبة للمادة 140, لاحظ المدير أن الاستعمالات المقبولة في الدولة الطرف تشمل كذلك التعبير عن آراء مسيئة ومهينة.
关于第140条,总检察长提到在缔约国甚至连令人恼怒和侮辱性言论表达都属于可接受范围。 - وتبيّن أن هذه الادعاءات ناجمة أساساً عن الانزعاج الذي شعر به صاحب البلاغ بسبب مختلف الإجراءات المعتادة التي اتخذتها إدارة السجن.
总监察厅查明,这些指控基本上是申诉人对监狱人员采取的各类例行措施感到恼怒所致。 - وفي كثير من اﻷوقات، صادفت الجهود المبذولة لﻻستجابة لمواقف رواندا في لغة وثائق المجلس صعوبات، بل إنها كانت مدعاة للسخط ولم تحظ دائما بالنجاح)٧(.
在安理会文件的措辞中要顾及卢旺达的立场往往很困难,甚至令人恼怒,而且不一定成功。 - وفي كثير من اﻷوقات، صادفت الجهود المبذولة لﻻستجابة لمواقف رواندا في لغة وثائق المجلس صعوبات، بل إنها كانت مدعاة للسخط ولم تحظ دائما بالنجاح)٧(.
在安理会文件的措辞中要顾及卢旺达的立场往往很困难,甚至令人恼怒,而且不一定成功。 - وقام أحد هذه العناصر غير المنضبطة بتصرفات استفزازية اضطرت الجنود المتمركزين عند الحدود إلى شل حركته واحتجازه في مخيم سايو.
违抗军纪的士兵中有一人十分恼怒之下采取行动迫使驻守边界的部队将其制伏,关进Saio营房。 - ومع أن تعليقاتها يمكن أن تعتبر انتقادية أو مثيرة للسخط، فإن المقصود من تلك التعليقات هو توليد المناقشة، وينبغي ألا تـُعتبر عملاً عدوانياً.
尽管其意见可能被视为令人恼怒或吹毛求疵的,但其本意是引发讨论,不应当被视为攻击行为。 - وعليه، فإن غياب إعادة التأهيل وعدم التوصّل إلى حلّ عادل لمنازعات الأراضي لا يزالان بين الأسباب الرئيسية للإحباط والسخط اللذين يسودان صفوف الشعوب الأصلية في المنطقة المذكورة أعلاه.
因此,复原和公正解决土地争端依然是吉大港山区土着人民恼怒和不满的主要原因。 - وأعتقد أننا سمعنا هنا ما نعتبره في وفدي تعبيرا عن الغضب ودرجة من الإحباط وشعورا بالتفاؤل الحصيف. وإنني شخصيا أود أن أعبّر عن التفاؤل.
我认为,我们在此听到的有些发言,从我国代表团我们这些人看,是某种恼怒、一定程度的沮丧和谨慎乐观的表示。 - وقال إنه يوافق على أن التخطيط يمثل مشكلة؛ حيث تنفد الاعتمادات في كثير من البلدان في منتصف سنة الميزانية، وهو ما يثير غضب المتعاقدين الذين يكونون قد جاءوا بالمعدات إلى موقع العمل.
他同意规划是一个问题;许多国家在预算年度中期就缺钱,使得已将设备带到现场的承包人极为恼怒。 - إن وقت هذه اللجنة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ﻻ ينبغي أن يبدده أولئك الذين يتهمون كوبا ﻷنهم يكنون لها ضغينة، بل ينبغي أن يُستخدم ﻹيجاد حلول للمشاكل الهائلة التي تواجه العالم.
人权委员会和联合国系统其他机构的时间不应被那些恼怒指控古巴的人所浪费,而应用于探讨解决世界所面临的重大问题的办法。 - وهذا، على أي حال، ما قاله - إنه إذا انحاز إلى الضحية، فيمكنه أن يعتبر نفسه مفصولاً.
证人便上前劝阻,Christensen先生当时正因与受害者争吵而甚感恼怒,证人感到---- 至少他是这么说的---- 如果证人与受害者有同感,那么他可以认为自己被解雇了。