恰帕斯阿拉伯语例句
例句与造句
- وأقرت ولاية تشياباس مؤخرا هذه المبادرة، وإن كان نشرها لا يزال قيد الانتظار.
恰帕斯州最近批准了这项倡议,但发布工作仍悬而未决。 - وتعتبر اللجنة المعلومات المحددة بشأن حالة النساء اﻷصليات في إقليم تشياباس ذات أهمية قصوى.
委员会认为有关恰帕斯的土着妇女境况的具体资料至关重要。 - وقد أُنشئت خمسة من دور الرعاية الصحية في كل من شيهُواهوا وغِريرو وتشِياباس، واثنان في أُواخاكا.
在奇瓦瓦、格雷罗、恰帕斯和瓦哈卡已建立五个健康之家。 - وأشيد بالحكومة المكسيكية ﻻتفاقها اﻷخير على تيسير اﻻستيطان المحلي لﻻجئين في شياباس.
墨西哥政府受到赞扬,它最近同意为难民在恰帕斯当地安置提供方便。 - وتجدر اﻹشارة إلى المساعدة الغذائية التي تقدم لزهاء ٠٠٠ ٠٧١ طفل في وﻻية تشياباس.
必须要注意,恰帕斯州向约170,000儿童提供了粮食援助。 - وناشدت الحكومة أن تنظر على سبيل الاستعجال في سبل إعادة التحاور مع المجتمعات المحلية في تشياباس.
她呼吁政府紧急设法寻求途径恢复与恰帕斯州各社区的对话。 - ٦٤- وكانت وﻻيتا تشياباس وغيريرو في جنوب المكسيك في حالة نزاع مسلح داخلي في اﻵونة اﻷخيرة.
墨西哥南部的恰帕斯州和格雷罗州最近处于国内武装冲突状态。 - ويتمثل هدف هذا الصندوق في تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة للقرويين في محافظتي أوكساكا وشيباس.
该基金的目的是为瓦哈卡省和恰帕斯省的农民带来可持续经济发展。 - فأشير في الحالة الأولى إلى الخبرة المكتسبة في أعقاب الفيضانات التي اجتاحت ولايتي تشياباس وتاباسكو في عام 2007.
墨西哥的经验来自2007年恰帕斯州和塔瓦斯科州的洪灾。 - وفي تشياباس شكلت النساء 86 في المائة من مجموع مَن مُحيت أميتهم من الكبار (أكثر من الرجال ست مرات).
在恰帕斯州,文盲人口中妇女占86%(比男性多6倍)。 - Advisers Mr. Alan Arias Marin, Deputy Coordinator, Coordination of Negotiation and Dialogue in Chiapas
Alan Arias Marin先生,恰帕斯谈判和对话协调处副协调员 - وفي المكسيك، كانت زراعة البن مصدرا مهما من مصادر الدخل لمجتمعات الشعوب الأصلية في تشياباس وأواكساسا.
墨西哥的咖啡种植是恰帕斯和瓦哈卡两个土着社区重要的收入来源。 - وتعكف وزارة التعليم لولاية شياباس حاليا على تحليل الاقتراح المقدم من اللجنة المشتركة بين المؤسسات من أجل تعميم تنفيذه.
目前恰帕斯教育部审查机构间委员会的建议,以便予以推行。 - وجهزت رقميا بيانات الساتل في جنوب تشياباس من أجل إعداد خريطة لعناصر المنظر الطبيعي فيها.
恰帕斯南部一个地区的卫星数据被数字化处理,以生成一个景观要素图。 - والنزاع الدائر في ولاية شياباس نزاع أساسي رغم تعدد أسباب التشريد القسري في المكسيك.
虽然墨西哥境内强迫流离失所现象根源众多,但恰帕斯的冲突是首要根源。