息率阿拉伯语例句
例句与造句
- وعادة ما تمنح هذه القروض بشروط مؤاتية جدا بأسعار للفائدة تبلغ 1 في المائة أو أقل وتتجاوز فترة استحقاقها 30 سنة.
这些贷款通常以优惠条件发放,利息率为1%或更低,期限在30年以上。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لم يتسن تقييم الآثار السلبية المترتبة عن أسعار الفائدة العالية التي تطبقها مؤسسات التمويل البالغ الصغر في مجال الحد من الفقر.
此外,小额金融机构实行的高利息率对减贫带来的不利影响还未估计。 - شهدت فترة السنتين تضخما طفيفا على الصعيد العالمي، مما رفع أسعار السندات، وخفض العائدات في سنة 1998.
本两年期开始时,世界范围的通货膨胀不高。 这使1998年债券价格上升,利息率下降。 - The interest income is determined by the interest rates on United States dollar call accounts and short-term deposits and the cash balance maintained by UNDCP.
利息收入是根据禁毒署美元活期存款和短期存款及现金结存的利息率计算得出的。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على رصد تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الإسكان من أجل كبح الممارسات الفاسدة واتخاذ تدابير لتنظيم أسعار الفائدة على المساكن.
委员会敦促缔约国监督安顿援助的执行情况,以制止腐败行为,并采取措施规范住房贷款的高利息率。 - واستندت قرارات أخرى للمحاكم() إلى المادة 9 من الاتفاقية لحل مشكلة سعر الفائدة الذي يطبق، وحددت مقدار الفوائد الواجبة الأداء وفقاً للأعراف التجارية ذات الصلة.
有些法院裁决援引公约第9条以解决所应适用的利息率问题,并根据有关的贸易惯例确定应支付的利息数额。 - ويحق للبائع الحصول على فائدة وفقا للمادة ٨٧ من اتفاقية البيع؛ وقد طبقت المحكمة القانون اﻻيطالي لتحديد معدل الفائدة، مستخدمة قواعد القانون الدولي الخاص.
根据《销售公约》第78条,卖方有权得到欠款利息,因而,按照国际私法规则,法院按意大利法律来确定利息率。 - وقد أسفرت الضغوط التضخمية التي سببتها أسعار النفط المرتفعة عن تضييق السياسات النقدية ورفع معدلات الفائدة عبر المنطقة، وإن كانت هناك بعض الاستثناءات الجديرة بالملاحظة.
高石油价格引起的通货膨胀压力导致了本区域各地收紧银根的政策和利息率上升,虽然存在着少数显着的例外状况。 - كما أن تغييرات في السياسات التي تطبقها المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تعتبر ضرورية من أجل ضمان التحويل الصافي للموارد إلى البلدان النامية عن طريق التخفيض في معدﻻت الفائدة وتمديد تواريخ استحقاق الديون.
多边金融机构执行的政策也有必要调整,以便通过降低利息率和延长债务期限确保资金向发展中国家净转移。 - وقد أسهمت هذه الإجراءات في تجنب ضائقة ائتمانية وشيكة وأدت أيضا إلى تخفيض عائدات الديون السيادية الإسبانية والإيطالية التي كانت قد بلغت مستويات تفوق الاحتمال.
这些行动避免了一场迫在眉睫的信贷紧缩危机,并降低了息率;当时西班牙和意大利主权债务的息率已达到不可持续的水平。 - وقد أسهمت هذه الإجراءات في تجنب ضائقة ائتمانية وشيكة وأدت أيضا إلى تخفيض عائدات الديون السيادية الإسبانية والإيطالية التي كانت قد بلغت مستويات تفوق الاحتمال.
这些行动避免了一场迫在眉睫的信贷紧缩危机,并降低了息率;当时西班牙和意大利主权债务的息率已达到不可持续的水平。 - 208- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي أشارت إلى طول فترات الانتظار وانعدام الشفافية والفساد التي تحيط بتقديم المساعدة السكنية والارتفاع الفاحش لأسعار الفائدة التي تفرضها المؤسسات المالية على القروض السكنية.
委员会关切有报道说,等候安顿援助的时期长、没有透明性、存在腐败问题以及金融机构的住房贷款利息率过高。 - 28- ويقول بعض الخبراء إن فشل برامج الائتمان المباشر نجم عن الدور المحدود لقوى السوق في تحديد أسعار الفائدة وعن عدم تعبئة الادخارات في تصميم برامج الائتمان.
一些专家认为,造成指导性信贷方案失败的原因在于市场力量在确定利息率方面发挥的作用有限和在设计信贷方案时缺乏对储蓄的筹集。 - 6- وإزاء عدم وجود صيغة محددة لحساب سعر الفائدة، اعتبرت بعض المحاكم هذه المسألة مسألة تحكمها الاتفاقية وإن لم تسوّ فيها صراحة.() وتعتبر محاكم أخرى هذا الأمر مسألة لا تحكمها الاتفاقية على الإطلاق.
虽然公约中未明确解决利息率的问题,但缺乏计算利息率的一些特定公式已导致一些法院认为这是一项由公约管辖的事项。 - 6- وإزاء عدم وجود صيغة محددة لحساب سعر الفائدة، اعتبرت بعض المحاكم هذه المسألة مسألة تحكمها الاتفاقية وإن لم تسوّ فيها صراحة.() وتعتبر محاكم أخرى هذا الأمر مسألة لا تحكمها الاتفاقية على الإطلاق.
虽然公约中未明确解决利息率的问题,但缺乏计算利息率的一些特定公式已导致一些法院认为这是一项由公约管辖的事项。