恩纳阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشعر جمعية النخيل بالقلق نظراً لأن عدداً يصل إلى 70 فتاة تتراوح أعمارهن ما بين 12 و16 عاماً وقعن ضحايا لمجموعة الشبان نفسها، وإن كن لم يتقدمن جميعهن للإبلاغ عن الاغتصاب.
恩纳希尔协会得悉,大约有70个年龄12至16岁的女孩被同一帮男子强奸,虽然并非所有受害者都敢出面报警。 - 67- وفي مراكش، اجتمعت المقررة الخاصة مع ممثل جمعية النخيل للمرأة والطفل، الذي أبلغها بأن سلسلة من جرائم الاغتصاب قد ارتكبت ضد فتيات من أسر فقيرة خلال الأعوام القليلة الماضية.
特别报告员在马拉喀什会晤了恩纳希尔妇援助女童协会的代表,听代表说,过去15年发生了一系列穷人家女孩被强奸的案件。 - وتؤكد الدولة الطرف أنه يمكن للمحكوم عليهم بالسجن مدى الحياة المحبوسين في إصلاحية إناكييفسكايا أن يطالعوا الكتب والمجلات والصحف التي توفرها لهم مكتبة المرفق أو التي يأتي بها أقاربهم وغيرهم من الأشخاص.
缔约国还说,在恩纳基瓦斯卡亚惩教所里关押的被判无期徒刑的人均可阅读惩教所图书馆提供或其亲属及他人捎给他们的书籍、杂志和新闻报刊。 - وتؤكد الدولة الطرف أنه يمكن للمحكوم عليهم بالسجن مدى الحياة المحبوسين في إصلاحية إناكييفسكايا أن يطالعوا الكتب والمجلات والصحف التي توفرها لهم مكتبة المرفق أو التي يأتي بها أقاربهم وغيرهم من الأشخاص.
缔约国还说,在恩纳基瓦斯卡亚管教监所里关押的被判无期和拘禁的人均可阅读监所图书馆提供或其亲属及他人捎给他们的书籍、杂志和新闻报刊。 - ولم يكشف التحقيق الذي أجرته الإدارة الحكومية لتنفيذ الأحكام حدوث أي خرق للتشريعات الوطنية أو اتخاذ إجراءات غير قانونية أو تحيز ضد صاحب البلاغ أو معاملته معاملة غير منصفة من قِبل موظفي سجن دونيتسك أو إصلاحية إناكييفسكايا.
经国家徒刑执行部门核实,并未查出顿涅茨克拘禁所或恩纳基瓦斯卡亚惩教所狱警存在任何违反国家立法、不法、或偏见或不公平对待提交人的行为。 - ولم يكشف التحقيق الذي أجرته الإدارة الحكومية لتنفيذ الأحكام حدوث أي خرق للتشريعات الوطنية أو اتخاذ إجراءات غير قانونية أو تحيز ضد صاحب البلاغ أو معاملته معاملة غير منصفة من قبل موظفي سجن دونيتسك أو إصلاحية إناكييفسكايا.
经国家徒刑执行部门核实,并未查出顿涅斯克拘禁所或恩纳基瓦斯卡亚管教监所狱警存在任何迫害提交人,违反国家立法行为、不法行为,或偏见或虐待行为。 - 8-3 وتحيط اللجنة علماً بادعاءات صاحب البلاغ في إطار المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 من العهد بشأن ظروف احتجازه اللاإنسانية، والاعتداء الجسدي والضغط النفسي الذي تعرض له، كما زعم، وقت إمضائه العقوبة في إصلاحية إناكييفسكايا.
3 委员会注意到提交人依据《公约》第七条和第十条第1款提出的指控称,在恩纳基瓦斯卡亚管教监所服刑期间,他遭受了所谓非人道的拘禁条件,以及人身虐待和心理压力。 - 8-3 وتحيط اللجنة علماً بادعاءات صاحب البلاغ في إطار المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 من العهد بشأن ظروف احتجازه اللاإنسانية، والاعتداء الجسدي والضغط النفسي اللذين تعرض لهما، كما زعم، أثناء قضائه مدة العقوبة في إصلاحية إناكييفسكايا.
3 委员会注意到提交人依据《公约》第七条和第十条第1款提出的指控称,在恩纳基瓦斯卡亚惩教所服刑期间,他遭受了所谓非人道的拘禁条件,以及人身虐待和心理压力。 - وألقى الرئيس المنتخب، سعادة السفير فان إينينام بياناً وجيزاً أعرب فيه عن التزامه بمواصلة الجهود المبذولة لزيادة فعالية ونجاعة مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ودعا أعضاء اللجنة التنفيذية إلى الوفاء بمسؤولياتهم لمساعدة المفوضية في الاضطلاع بولايتها وبالمهام المسندة إليها.
当选主席冯·伊恩纳曼大使阁下作了简短发言,他承诺继续努力使难民署成为日益提高效率和实效的组织,并吁请执行委员会委员履行其职责,协助主席团执行其职权并完成其任务。 - 11- وألقى الرئيس المنتخب، سعادة السفير فان إينينام بياناً وجيزاً أعرب فيه عن التزامه بمواصلة الجهود المبذولة لزيادة فعالية ونجاعة مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ودعا أعضاء اللجنة التنفيذية إلى الوفاء بمسؤولياتهم لمساعدة المفوضية في الاضطلاع بولايتها وبالمهام المسندة إليها.
当选主席冯·伊恩纳曼大使阁下作了简短发言,他承诺继续努力使难民署成为日益提高效率和实效的组织,并吁请执行委员会委员履行其职责,协助主席团执行其职权并完成其任务。 - وفي إطـار مشـروع التنميـة البديلـة فـي وادي أبوريماك إيني ، الذي يقدر أنه يجري فيه ١٥ في المائة من زراعة الكوكا ، قدم اليوندسيب مساعدة إلى ٠٠٠ ٢ تقريبا من المزارعين ، مما أدى إلى إدخال نظم زراعية متكاملة في مناطق كانت أوراق الكوكا هي محصولها الوحيد في الماضي .
据估计,阿普里马克-恩纳山谷占古柯种植的15%,禁毒署在那里的替代发展项目中向将近2,000名农民提供了援助,从而导致那些古柯叶曾经是唯一作物的地区实行了综合性的农耕体制。
更多例句: 上一页