恢复方案阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتوقع أن يبدأ برنــامج اﻹصﻻح الكامل في عام ١٩٩٨.
全面恢复方案预期于1998年开始。 - `2` دراسة بشأن برامج علاج متعاطي المخدِّرات وتأهيلهم في السجون؛
关于监狱戒毒治疗和恢复方案的研究; - كذلك ينبغي وضع برامج للوقاية والتأهيل لضحايا هذه الأفعال.
还应当建立针对受害人的预防和恢复方案。 - برنامج التعمير لبحوث الزراعة والغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
刚果民主共和国农业和林业研究部门恢复方案 - وينبغي أن تنفذ الدولة الطرف بفعالية عقوبات بديلة وبرامج لإعادة التأهيل.
缔约国应有效执行替代性制裁和恢复方案。 - (ل) تنفيذ ودعم السياسات الأمنية واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث؛
(l) 落实和支持安保政策和灾难恢复方案; - الصندوق اﻻستئماني لبرنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي المخصص لبرنامــج انتعاش المجتمعات في إندونيسيا
开发计划署印度尼西亚社区恢复方案信托基金 - وقد شرعت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية فعلا في تنفيذ برامج الانتعاش.
联合国机构和非政府组织已开展恢复方案。 - ودعت إلى إيلاء اهتمام فوري لبرامج الحماية وإعادة التأهيل لضحايا الإرهاب.
应立即重视恐怖主义受害人的保护和恢复方案。 - `2` وتقديم الدعم لبرامج صيانة وإصلاح الهياكل الأساسية للنقل المستخدمة للمرور العابر.
支持过境运输基础设施的养护和整修恢复方案。 - إكمال برنامج إنعاش إنتاج الدواجن والماشية الذي يفيد 000 27 أسرة.
完成鸡和牲畜恢复方案,造福27 000个家庭。 - ووافقت السلطات على اتخاذ تدابير تصحيحية، كأساس لاستئناف مناقشات البرامج.
当局承诺采取纠正措施,作为恢复方案讨论的基础。 - (د) ازدياد مستوى دعم المانحين لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
(d) 有更多的捐助者支助减灾和恢复方案及项目 - وتركز الوحدة على دعم الموارد البشرية من أجل الاستجابة الفورية وبرامج الإنعاش.
该股侧重于对应急和恢复方案提供人力资源支持。 - (ز) تشجيع برامج التأهيل المهني للمعوقين بالتعاون مع المنظمات العربية والدولية؛
与阿拉伯和国际组织协作,推行残疾人职业恢复方案;