总要阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالتالي، لا يمكننا تجنُّب القضايا ذات الصلة؛ فإذا لم نناقشها الآن، سيظلّ يتعيَّن علينا تناولها في وقت لاحق.
相关问题是回避不了的,现在不讨论,将来总要讨论。 - فمثلا، كانت قوائم الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تعد بعد تأخير لمدة شهر.
例如,在科索沃特派团,人员名单的制定总要滞后一个月。 - 8- ومنذ عام 1997، لم يتغير جدول الأعمال، لكن رافقت اعتماده بيانات صادرة عن الرؤساء.
1997年以来,议程一直未变,但议程通过时总要发表主席声明。 - وهذه الاجتماعات كانت ستعقد بصرف النظر عن الغزو والاحتلال. وهي كثيرا ما كانت تعقد في الخارج.
无论是否发生入侵和占领,这些会议总要举行,而且常常是在海外举行。 - وهذه الاجتماعات كانت ستعقد بصرف النظر عن الغزو والاحتلال. وهي كثيرا ما كانت تعقد في الخارج.
无论是否发生入侵和占领,这些会议总要举行,而且常常是在海外举行。 - 86- تطالب الوطنية الصينية بتعويض قدره 366 616 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
海工总要求赔偿对他人的付款或救济7,616,366美元。 - ثم نقوم، بصورة آلية تلقائية، في نهاية كل قرار، بالطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر.
而且自动地,在每项决议的最后,我们总要要求秘书长提交一份报告。 - وفي ذلك اليوم، تناولت الغداء في مطعم بروفانس مع السيدة ماكلارتي، بما أن حديثنا الأدبي لم يكن ممكنا خلال عشاء غافيريا.
似乎适宜向麦克拉蒂传递信息,但总要小心行事不致冒犯伯杰。 - فالمانحون أو المُحال إليهم الذين لا يتصرفون بحسن نية سيكونون على أية حال مسؤولين بمقتضى تشريعات أخرى.
无论如何,根据其他立法,非善意行事的设保人或受让人总要承担赔偿责任。 - 206- وأخيراً، من الأهمية بمكان أن تستهدف الوسائل والأنشطة في إطار نظام الرعاية الصحية أساساً النهوض بالصحة والوقاية من الأمراض.
最后,卫生保健系统的各项活动主要面向增进健康和预防疾病,这一点特别总要。 - وأشارت الوفود المؤيدة لهذا الاقتراح إلى أنَّ عملية تتألف من مرحلتين ستكون أقل تكلفةً من عملية تتألف من ثلاث مراحل.
支持这一建议的各代表团提出,两阶段程序的费用总要比三阶段程序的费用低一些。 - وكقاعدة عامة، لدى تفسير الأفعال القانونية، يشار دائما إلى الإرادة المعلنة والإرادة الحقيقية للدولة أو الدول المصدرة لهذه الأفعال.
一般而言,在解释法律文书时,总要提到一个或多个行为国宣称的的意愿和实际的意愿。 - وعلى الرغم من أن الأحكام القانونية تستهدف معاقبة الجناة لا تلتمس الضحايا دائما الإنصاف القانوني، خشية تأثر عائلاتهن بذلك.
尽管法律规定旨在惩罚犯罪者,但受害者出于对家庭影响的考虑并非总要寻求法律补救。 - وترد في الجدول 4 الموارد المطلوبة التي يمكن أن تُنسب مباشرة إلى بروتوكول كيوتو، وهي تبلغ 35.5 في المائة من الاحتياجات الإجمالية للبرامج المعنية؛
可直接归于《京都议定书》的所需资源载于表4;占各自方案总要求的35.5%; - وترد في الجدول 4 الموارد المطلوبة التي يمكن أن تُعزى مباشرة إلى بروتوكول كيوتو، وتبلغ نسبتها 28.2 في المائة من الاحتياجات الإجمالية للبرامج المعنية؛
可直接归于《京都议定书》的所需资源载于表4;占各自方案总要求的28.2%;