×

性别影响分析阿拉伯语例句

"性别影响分析"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتضمن الدعوة إلى تحليل الأثر الجنساني لأية عملية معيارية أو تنفيذية لصنع القرار وضرورة تعديل الإجراءات المؤسسية السياسية والتقنية وفقاً لذلك.
    该计划呼吁对任何规范性或行政决策进行性别影响分析,以及需要相应改变政治和技术机构程序。
  2. تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
    呼吁各会员国划拨充分资源进行性别影响分析,以便制定国家成功执行《行动纲要》的战略;
  3. تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
    呼吁各会员国划拨充分资源进行性别影响分析,以便制定国家成功执行《行动纲要》的战略;
  4. وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالتحليل المنتظم للأثر الجنساني لجميع السياسات الاجتماعية والاقتصادية وتدابير تخفيف حدة الفقر(113).
    112 消除对妇女歧视委员会建议,定期对所有社会和经济政策以及减贫措施进行性别影响分析。 113
  5. تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
    呼吁会员国核拨充分资源以展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略;
  6. تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
    呼吁会员国核拨充分资源以展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略;
  7. ورحب الاجتماع بالتقرير المرحلي لمدير المهام، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن عمل المتعلق بأدوات ومؤشرات تحليل الأثر الجنساني ورصده وتقييمه.
    会议欢迎任务主管机构-拉加经委会关于性别影响分析、监测和评价工具和指示数的工作进展报告。
  8. 47- السيدة شوب-شيلينغ تساءلت عما إذا كان هناك تقييم قد أجري للآثار المترتبة على التمييز بين الجنسين جراء التعديلات التي أدخلت على قانون ضمان العمل.
    Schopp-Schilling女士问,对《就业保险法》的修改是否已作性别影响分析
  9. وانطلاقا من برنامج طوعي، تعكف حاليا 41 هيئة حكومية وطنية و 16 هيئةَ إدارةٍ محلية على إجراء تحليلات للأثر الجنساني.
    作为实施一项自愿方案的结果,目前有41个国家政府机构和16个地方理事机构正在进行性别影响分析
  10. تطلـب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لتقديم بيانات موزعة حسب العمر والنوع لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
    呼吁会员国核拨充分资源以展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略;
  11. تطلـب إلى الدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لتقديم بيانات موزعة حسب العمر والنوع لﻻضطﻻع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
    呼吁会员国核拨充分资源以展开性别影响分析,以便为《行动纲要》拟订成功的国家执行战略;
  12. `1 ' استمــرار الحاجــة لأن تقــدم جميع مصادر المعلومات، بما فيها الحكومات، والهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية بيانات مصنفة حسب الجنس ومشفوعة بتحليل للآثار الجنسانية؛
    ㈠ 持续需要所有资料来源,包括各国政府、政府间机构和非政府组织提供按性别分列的性别影响分析数据;
  13. كذلك لم يجر أي تحليل ﻷثر نوع الجنس على المشروعات المضطلع بها التي قد توفر معلومات عن الفروق بين البنات والبنين في المبادرات التي تم تنفيذها.
    对所进行的项目也未进行性别影响分析,这种分析原来能提供关于已实施的倡议对男生和女生的差异的资料。
  14. كذلك لم يجر أي تحليل ﻷثر نوع الجنس على المشروعات المضطلع بها التي قد توفر معلومات عن الفروق بين البنات والبنين في المبادرات التي تم تنفيذها.
    对所进行的项目也未进行性别影响分析,这种分析原来能提供关于已实施的倡议对男生和女生的差异的资料。
  15. (ح) المضي في استحداث أدوات الرصد والتقييم ومنهجيات تحليل الآثار الجنسانية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها، وضمـــان جمـــع واستخدام البيــانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    (h) 进一步拟订监测和评价工具及性别影响分析方法,并使这些工具和方法体制化,确保收集和使用按性别分列的数据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.