急转直下阿拉伯语例句
例句与造句
- فلو بدأت الالتزامات المتوازنة بموجبها في التهاوي، سيقل مستوى الأمن العالمي.
如果该条约所制定的各项相互平衡的承诺开始瓦解,全球安全程度将急转直下。 - غير أن هذه الميليشيات المتباينة يمكن أن تشكل خطرا على حفظة السلام، مما قد يؤدي إلى تحول سريع إلى حالة أمنية خطرة.
但是,这些零星民兵可能威胁到维和人员,使得安全局势急转直下。 - وفي عام 2008، انحسر المد، ذلك أن الأزمة المالية أثرت تأثيرا بليغا على الموارد المالية التي يتم حشدها للتنمية.
2008年,情势急转直下。 金融危机严重影响了正在为发展筹措的资金。 - وتفاقم الوضع على الأثر بين القوات الدولية والأهالي الذين قاموا برشق عناصر اليونيفيل بالحجارة فأصيب البعض منهم.
由此造成国际部队和当地居民之间的情况急转直下,当地居民朝联黎部队投掷石块,击中数名士兵。 - وأشار المشاركون بقلق إلى التدهور الكبير للحالة الاقتصادية والاجتماعية والمالية، وطلبوا من الجهات المانحة أن تتخذ تدابير لتقديم يد العون إلى بوروندي.
论坛与会者关切地注意到,布隆迪的经济、社会和财政局势急转直下,并呼吁捐助国前来援助该国。 - وفي حين أن عدد اللاجئين في أفريقيا قد انخفض انخفاضا طفيفا خلال عام 2010، إلا أنه اتجه اتجاها معاكسا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 2011.
尽管2010年非洲难民人口略有减少,但2011年,撒哈拉以南非洲的趋势急转直下。 - الزراعية والرعوية، وبخاصة في هضبة سول.
但是,如果短雨季雨水不足,可导致粮食安全状况急转直下,因为在许多农牧业和牧业地区,特别是Sool高原,草水资源已经用到了极限。 - وحين كتابة هذا التقرير، تدهورت الأوضاع في دولة فلسطين وفي إسرائيل وكذلك في العراق وليبيا بشكل كبير، في حين ظل مستوى النزاع الدائر في جنوب السودان مفزعاً.
在本报告所述期间,巴勒斯坦国和以色列以及伊拉克和利比亚的局势急转直下,南苏丹冲突的依然严重。 - وأسفرت القلاقل عن عدة ضحايا وأخذت منعطفاً مأساوياً خاصاً عندما أطلقت قوات الأمن الرصاص الحي على المحتجين في داكار وفي مدن أخرى متسببة في قتل عدد من المحتجين(78).
骚乱导致多人伤亡,当安全部队向达喀尔和其他城市的示威者发射实弹屠杀几名抗议者时,情况急转直下。 - 29- لكن، في أول انتخاب عامّ نظم في ظل الدستور الجديد، في عام 1999، حصل تراجع كبير في تأييد الناخبين لحزب رابوكا وحزب المعارضة الرئيسي على حد السواء.
但在1999年按新《宪法》举行的第一次大选中,Rabuka的政党和主要反对党获得的支持率急转直下。 - ولدى معظم البلدان النامية غير الساحلية قدرة متدنية في الإنفاق العام على تدابير الحماية الاجتماعية، ما أدى إلى تفاقم وضع الملايين من الناس وإعادتهم إلى ربقة الفقر.
大多数内陆发展中国家在社会保护措施方面的公共支出能力低下,造成数百万人的状况急转直下,使他们又陷入贫穷。 - وبذلك شهد قطاع التجميع الفرعي انكماشا قويا اعتبارا من عام 1986، وازداد حدة أثناء فترة انقلاب 1991-1994، وشهد بعد ذلك شيئا من الانتعاش ابتداء من عام 1995.
1986年以来,装配行业形势急转直下,在1991-1994年的政变期间颓势加剧,1995年以后又稍有好转。 - 10- كما جرت الإشارة إلى ذلك في الشكل 3، بلغ الاتجاه المتصاعد لأسعار السلع الأساسية والذي تسارعت وتيرته في النصف الثاني من عام 2007 ذروته في منتصف عام 2008، ثم انخفض بشكل حاد.
如图3所示,商品价格的上涨趋势2007年下半年开始加速,于2008年中达到顶峰,然后急转直下。 - و مع إنهدام حواجز التجارة ,و مع إختلاط العملات والتلاعب بها في الاسواق العائمة , وبتغيير إقتصاد الدولة ، لصالح المنافسة المفتوحة في الرأسمالية العالمية
并且随着贸易保护壁垒的崩溃, 货币全部由浮动汇率市场控制, 国家的经济急转直下 受惠於资本主义全球化竞争,帝国因此扩张 - وثالثا، فإن الهجمات ضد قوات التحالف، والمؤسسات العراقية وغيرها من الأهداف المدنية والدولية اشتدت حدتها من حيث تقدم وسائلها وحجمها واتساع نطاقها مما عجل بحدوث تدهور حاد في الحالة الأمنية بوجه عام.
第三,对联军、伊拉克机构以及其他平民和国际目标的武装攻击越来越精心和庞大,使总的安全局势急转直下。