×

怀胎阿拉伯语例句

"怀胎"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لن يطلب أي صاحب عمل من أية عاملة حامل أو أم أو تقوم بالرضاعة الطبيعية أن تؤدي أي عمل قد يعرض للخطر صحتها وسلامتها أو سلامة حملها أو استمراره أو صحة طفلها، حسبما كانت الحالة.
    任何雇主不得要求怀孕女工、母亲或母乳育婴女工从事可能危及她的健康和安全、她的怀胎安全或成活能力或她的子女健康的任何工作。
  2. لن يطلب أي صاحب عمل من أية عاملة حامل أو أم أو تقوم بالرضاعة الطبيعية أن تمارس أي عمل قد يعرض للخطر صحتها وسلامتها وسلامة أو صحة حملها أو صحة طفلها، حسبما كانت الحالة.
    任何雇主不得要求怀孕女工、母亲或母乳育婴女工从事可能危及她的健康和安全、她的怀胎的安全或成活能力或她的子女的健康的任何工作。
  3. وأضافت أن المادة 29 من قانون الأحوال المدنية تنص على أن شخصية الإنسان تبدأ بولادته، وهو ما يعني تقرير أهلية الطفل لتلقي الحقوق والاستفادة من أحكام الرعاية والحماية التي يقرها القانون لكل إنسان، كما تنص على أن للحمل المستكن حقوقاً يعينها القانون.
    民法第29条规定人的身份始于出生,因此从摇篮时期起全体儿童就享有与成年人同等的福利权和保护权,包括人类怀胎所享有的相应权利。
  4. 10-3 أما فيما يتعلق " بالأمور الغريبة " التي أشارت إليها الدولة الطرف، فيقول المحامي إنه لا يوجد ما يدعو للشك في أقوال مقدم البلاغ بأن الحمل بأطفاله الثلاثة الأوائل قد حصل خلال فترة سجنه.
    3. 关于缔约国所指的 " 奇怪现象 " ,律师说,没有理由怀疑撰文人的声明,即他的三个年长的孩子实际上是在撰文人被监禁期间怀胎的。
  5. `1` إذا حصل أثناء الحمل مرض يتعلق بالحمل، وذلك في أي مرحلة انطلاقاً من مرحلة تكوين الجنين إلى بداية فترة قبل الولادة، يحق للمرأة المعنية الحصول على إجازة إضافية قبل الولادة تحدد مدتها الدوائر المسؤولة على تقديم العلاج الطبي الوقائي أو الشفائي لها(197)؛
    (i) 女工从怀胎到产前的初期阶段的任何怀孕期间如果患有与怀孕有关的疾病,应有权享受额外的产前假,延长的具体时间由向其提供预防或治疗性医疗的部门来确定。
  6. 6-5 كما تشير الدولة الطرف إلى أمور غريبة وتناقضات أخرى، فإذا ما ثبت صحة آخر رواية له مثلاً، يكون الحمل بأطفاله الثلاثة الأوائل قد حدث وهو في السجن، كما أنه من غير المحتمل وجود جزر غير مأهولة في المنطقة التي ادعى أنه اختبأ فيها بعد هربه من السجن.
    5 缔约国还提到其他怪异和前后矛盾的情况,例如,如果撰文人最近的陈述是真的,那么他的三个最年长的子女一定是在监狱里怀胎的,而在撰文人称他从监狱逃出后躲藏的地区不大可能发现任何无人居住的岛屿。
  7. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.