快速反应计划阿拉伯语例句
例句与造句
- إقرار إطار العمليات المتعلقة بالاستجابة السريعة؛ وتنفيذ خطة الاستجابة السريعة في العراق؛ وتقديم المساعدة في الإجراءات الطارئة المتعلقة بالألغام إلى سبعة بلدان (الهدف الاستراتيجي 2)؛
赞同快速反应业务框架;在伊拉克实施快速反应计划;向7个国家提供紧急排雷行动援助(战略宗旨二); - وخلص تقييم مستقل لخطة الاستجابة السريعة عقب تنفيذها في العراق سنة 2003 إلى أن من الأفيد استخدام عملية تقديم العطاءات الطارئة من خلال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
在2003年在伊拉克执行了快速反应计划之后进行的独立评估认为,通过项目厅来运用紧急招标程序更为有利。 - (ب) وضع خطة للاستجابة السريعة لتلبية الاحتياجات بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام في الحالات الطارئة والاضطلاع ببرامج للإجراءات المتعلقة بالألغام في العمليات التي تأذن بها الأمم المتحدة (الهدف الاستراتيجي 2)؛
(b) 制定了快速反应计划,以满足紧急情况下的排雷行动要求,并在联合国授权的行动中执行排雷行动方案(战略宗旨二); - وثانيا، فيما يتعلق بالاستجابة السريعة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالات الطوارئ، لاحظ وفدي مع الارتياح استحداث خطة للاستجابة السريعة وزيادة إدماج القدرات المتوفرة في حالات الطوارئ في الآليات القائمة حاليا.
第二,关于排雷行动应急反应,我国代表团满意地注意到制定了快速反应计划,以及进一步将应急能力纳入到现有机制之中。 - وفي إطار خطة الاستجابة السريعة، اتخذ مكتب خدمات المشاريع ترتيبات احتياطية مع أربع شركات ومنظمات غير حكومية تعمل في ميدان إزالة الألغام لنشر أفرقة الاستجابة في الحالات الطارئة في غضون مهلة قصيرة (الهدف 2-1).
根据快速反应计划,项目厅与4个排雷行动公司和非政府组织作出了能即刻部署应急小组的待命安排(目标2.1)。 - وهذا التقدم واضح في التحسن الهائل في الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام، ووضع خطة استجابة سريعة للتعامل مع حالات الطوارئ والتكييف المتزايد للمعايير الدولية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
这一进展体现在大幅度改进《电子地雷信息网》、制定一项解决紧急局势的快速反应计划、以及在排雷行动方面不断修改国际标准。 - وستعمل الأفرقة في إطار مجموعة إعادة الإدماج (المكونة من نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى جانب الإنعاش وإعادة الإدماج وبناء السلام) وذلك لتحقيق أكبر قدر ممكن من التآزر بين عنصري البعثة.
这些小组将在复员援助群组(由复员方案和快速反应计划组成)之下开展工作,以尽可能发挥特派团两个部门之间的协同增效作用。 - تحديد الشركاء المنفذين ووضع قائمة بأسمائهم لكفالة القدرة على الاستجابة السريعة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام وتقديم إحاطة للشركاء في إطار الأمم المتحدة للتخطيط للأعمال المتعلقة بالألغام والاستجابة السريعة (خطة الاستجابة السريعة)
查明和开列具有快速排雷反应能力的执行伙伴的名单,并向联合国排雷行动规划和快速反应框架(快速反应计划)中的伙伴作情况简介 - ومما يكتسي قدرا كبيرا من الأهمية التقدم المحرز في إعداد خطة رد سريعة للوفاء باحتياجات إزالة الألغام في حالات الطوارئ وفي إدراج برامج إزالة الألغام في العمليات التي يتم تنفيذها تحت ولاية الأمم المتحدة.
在拟订一份快速反应计划方面取得进展特别重要,以便满足紧急局势中的排雷需要和将排雷方案列入根据联合国授权所开展的活动中。 - 13- وفيما يتعلق بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام، أفادت التقارير أن الأمم المتحدة تواصل دعم 35 بلداً متضرراً من الألغام وأنها قامت في العراق بقيادة خطتها للاستجابة السريعة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام.
关于联合国在地雷行动方面作出的努力,据报联合国继续协助35个受地雷影响的国家,并在伊拉克试行了联合国地雷行动快速反应计划。 - ويتضمن هـذا التقدم تحسينات في إدارة المعلومات واستكمال خطة للرد السريع ووضع خطط وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام وتنفيذ الدراسات الاستقصائية واتخاذ خطوات صوب تحسين التنسيق المؤسسي وإدماج الإجراءات المتعلقة بالألغام ضمن المشاريع العامة للمساعدة والتنمية.
这些进展包括改进信息管理;最后确定快速反应计划;制定国家排雷行动计划;进行调查;以及采取步骤,加强体制协调,将排雷行动纳入整体协助和发展计划。 - ولئن كان مفهوما أن أوجه التحسن في الأمن لا تزال غير كافية لضمان الحماية للعائدين، فإنه من المشجع أن هذه الشراكة بين الفريق القطري وحكومة العراق أفضت إلى التعجيل بتنفيذ خطة للاستجابة السريعة قصد مساعدة العائدين.
尽管人们认为安全局势的改善仍不足以保证回返者得到保护,但令人鼓舞的是,联合国与伊拉克政府建立伙伴关系之后,迅速实施了帮助回返者的快速反应计划。 - (هـ) ينبغي للحكومات والكيانات التابعة للأمم المتحدة أن تنظر في تكليف دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بتنشيط خطة الاستجابة السريعة للإجراءات المتعلقة بالألغام في حالات الطوارئ الإنسانية أو عندما تسمح التطورات السياسية بمعالجة مشكلة الألغام والذخائر غير المنفجرة لأول مرة؛
(e) 在出现人道主义紧急情况时,或在政治事态发展使人们有可能首次处理地雷和未爆弹药时,各国政府和联合国实体应考虑要求排雷行动处启动排雷快速反应计划; - وتشيد اللجنة أيضاً بمختلف المبادرات الرامية إلى تنظيم أوضاع العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، ومن أمثلة هذه المبادرات خطة الاستجابة السريعة وبرنامج الهوية.
委员会还赞扬缔约国采取 " 快速反应计划 " 和 " 身份证方案 " 等不同举措,为身份不正常的移徙工人办理合法身份。 - وينبغي كذلك إدراج خطة الاستجابة السريعة في إجراءات التخطيط المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية ولحفظ السلام وضرورة تفعيلها في حالات الطوارئ عندما تسمح التطورات السياسية بذلك وعندما لا تتوفر قدرة وطنية أخرى للتصدي لمشكلة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
应该使快速反应计划同联合国的人道主义行动和维和行动完全融为一体,并在政治局势允许和国家没有任何其他能力解决地雷和爆炸物问题的紧急状态下启动快速反应计划。