×

德斯蒙德·图图阿拉伯语例句

"德斯蒙德·图图"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكما قال حائز جائزة نوبل رئيس الأساقفة ديزموند توتو، لا مستقبل من دون غفران، ولا غفران من دون محبة.
    用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·图图大主教的话说,没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。
  2. ورفضت السماح لبعثة كلف بإجرائها مجلس حقوق الإنسان وكان يُفترض أن يرأسها رئيس الأساقفة ديزموند توتو، بدخول إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة.
    以色列拒绝允许人权理事会授权的、原本要由德斯蒙德·图图大主教率领的一个调查团进入以色列和被占领土。
  3. وكما حدث في المحاولة السابقة، أُجهض إيفاد هذه البعثة المؤلفة من خبيرين، بقيادة كبير الأساقفة ديزموند توتو، بسبب رفض إسرائيل منح تأشيرات دخول لأعضاء الوفد.
    像先前的尝试一样,由大主教德斯蒙德·图图率领的2人专家团,也因以色列拒绝给代表团成员发放签证而未能成行。
  4. وفي هذا الاحتفال، قُدمت الجائزة الإنسانية العالمية إلى كبير الأساقفة ديزموند توتو وجائزة إنجاز العمر إلى الأستاذ الدكتور كِفين كاهيل أخصائي الطب الوقائي والصحة العامة.
    仪式上,将全球人道主义奖颁给了德斯蒙德·图图大主教,将终生成就奖颁给预防医学和公共健康专家凯文·卡希尔医学博士。
  5. 2- وقد عيّن رئيس المجلس رئيس أساقفة جنوب أفريقيا دزموند توتو لرئاسة بعثة تقصّي الحقائق الرفيعة المستوى والبروفسورة كريستين تشنكن البريطانية عضواً في البعثة.
    理事会主席任命南非德斯蒙德·图图大主教为高级别实况调查团团长,任命大不列颠及北爱尔兰联合王国的克里斯汀·钦肯教授为成员。
  6. وقد تبيّن لبعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى بيت حانون، برئاسة الأسقف ديزموند توتو، أن ما حدث ربما يشكل جريمة حرب وأنه يتعين على المجتمع الدولي وضع حد لثقافة الإفلات من العقاب.
    德斯蒙德·图图大主教率领的拜特哈嫩真相调查团裁定,在当地发生的事件可构成战争罪,国际社会应终止有罪不罚的文化。
  7. وقد عين رئيس المجلس الأسقف ديزموند توتو من جنوب أفريقيا ليرأس البعثة، والبروفيسورة كريستين شينكين من المملكة المتحدة عضواً آخر وحيداً في البعثة.
    理事会主席任命南非德斯蒙德·图图大主教担任调查团团长,任命大不列颠及北爱尔兰联合王国的克里斯汀·钦肯教授为调查团唯一的另一名成员。
  8. وقارن الأسقف ديزموند توتو حياة الفلسطينيين تحت الاحتلال الإسرائيلي بحياة مواطني جنوب أفريقيا تحت نظام الفصل العنصري، وأجرى رئيس الولايات المتحدة السابق جيمي كارتر نفس المقارنة.
    德斯蒙德·图图大主教曾将以色列占领下的巴勒斯坦人的生活与南非人在种族隔离时期的情形相提并论,美国前总统吉米·卡特也做过类似的比较。
  9. وترأست المناقشة وزيرة خارجية شيلي التي قدمت الموضوع وتلت رسالة واردة من رئيس الأساقفة الجنوب أفريقي ديسموند توتو المحرز على جائزة نوبل للسلام، وأدلت ببيان بالنيابة عن وفد شيلي.
    这一辩论由智利外交部长主持,他介绍了这一专题,宣读了南非大主教和诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图的来函,并代表智利代表团发言。
  10. وفي حفل عشاء المنظمة السنوي لتوزيع الجوائز مُنح رئيس الأساقفة الفخري ديزموند م. توتو جائزة فيلوفيبا للإنجاز المتميز لما يقدمه من دعم للنهوض بالرعاية الصحية للفقراء في جنوب أفريقيا وما يبديه من التزام بذلك.
    在2008年举行的年度颁奖盛宴上,健康专列优异成就奖颁发给德斯蒙德·图图大主教,表彰他对促进南非穷人的保健的支持和承诺。
  11. وعلى سبيل المثال، وصف رئيس الأساقفة ديزموند توتو لجنة الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا بأنها تأثرت بمفاهيم " أوبونتو " (وهي مفاهيم أفريقية تقليدية للتعافي والرفاه)().
    例如,德斯蒙德·图图大主教曾指出,南非真相与和解委员会受到了 " 乌班图 " (非洲传统的和解和福祉概念)的影响。
  12. وفي مقاﻻت منفصلة، أورد حائزو جائزة نوبل نادين غورديمر )اﻵداب(، وم. ف. بيروتز )الكيمياء(، وجون بوﻻيني )الكيمياء( وديزموند توتو )السﻻم( تأمﻻتهم بشأن اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان.
    诺贝尔奖获得者纳迪娜·戈迪默(文学奖)、F.M.佩鲁茨(化学奖)、约翰·波拉尼(化学奖)和德斯蒙德·图图(和平奖)都在各自的文章中回顾了《世界人权宣言》。
  13. والامتناع عن الانتقام، حتى من الذين مارسوه، كان موضوع الخطاب الذي ألقاه الأسقف ديزموند توتو، واصفاً فيه التجربة التاريخية في المصالحة الوطنية الجارية حالياً في بلده بعد إلغاء نظام الفصل العنصري.
    即使在实行过报复的人的面前也放弃报复,是德斯蒙德·图图大主教的发言的主题,他描述了他的国家在废除种族隔离制度之后目前正在进行的民族和解的历史性的实验。
  14. بيل كلينتون، وفرناندو إنريكي كاردوسو، وديزموند توتو، وماري روبنسون، وغرو برونتلاند، ونفيس صديق وكثيرون غيرهم - نداء القادة من أجل العمل بشأن الحق في الصحة().
    去年,比尔·克林顿、费尔南多·恩里克·卡多佐、德斯蒙德·图图、玛丽·鲁宾逊、格罗·布仑特兰、纳菲斯·希迪克等许多世界领导人发出一项为实现健康权利行动起来的领袖呼吁。
  15. وأشارت المنظمة إلى التصريحات الصادرة عن رئيس الأساقفة ديسموند توتو، الحائز على جائزة نوبل للسلام، وعن الأمين العام، اللذين ناديا بإنهاء القوانين الجنائية المناهضة للمثلية الجنسية، وأعربت عن خيبة أملها لأن ليسوتو لم تقبل هذه التوصيات.
    该组织引述了诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图大主教和秘书长的言论。 秘书长曾呼吁终止打击同性恋的刑事法律。 该组织对莱索托未接受这些建议表示失望。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.