德国联邦政府阿拉伯语例句
例句与造句
- ترى الحكومة الاتحادية أن الإعلام والشفافية هما القاعدة الأساسية للتثقيف في مجال نزع السلاح وهي مقتنعة أنهما المفتاح لتشجيع مشاركة المواطنين ونشاطهم في المسائل المتعلقة بنزع السلاح.
德国联邦政府认为信息和透明度是裁军教育的基础,深信这是鼓励公民参与裁军事项和开展活动的关键。 - وتعمل حكومة ألمانيا الاتحادية في الوقت الحالي على إعداد مشروع صيغة أخرى لذلك التقرير، وسوف تستكمل تلك الصيغة قبل نهاية عام 2007.
此文件构成了核心国家行动计划。 20. 德国联邦政府目前正起草该报告的另一份草稿,将在2007年底之前完成。 - وتدعم حكومة ألمانيا الاتحادية تلك الاستراتيجية مع برنامج عملها 2015، الذي يهدف إلى تخفيف الفقر المدقع حول العالم ويتضمن مبادرة تخفيف عبء المديونية.
德国联邦政府通过《2015年行动纲领》支持这项战略,该纲领的目的是要减少全世界的赤贫状况,其中也包含了减缓债务的倡议。 - وبالنظر إلى العوامل المتعددة التي يمكن أن تسهم في ظهور أنماط السلوك اليميني المتطرف، فإن الحكومة الاتحادية الألمانية تتبع استراتيجية متعددة الأبعاد تجمع بين عناصر وقائية وعناصر رادعة.
针对导致右翼极端主义行为方式紧急状态的多种因素,德国联邦政府正寻求采取多层面的战略,把预防和约束结合在一起。 - ومن الأهداف السياسية للحكومة الاتحادية السعي من أجل أن تعتمد دول غير منضمة لأنظمة الرقابة لقوائم الرقابة على الصادرات وأنظمة الرقابة لكل نظام من أنظمة الرقابة على الصادرات.
德国联邦政府的一项政治目标就是,让没有参加这些制度的国家也能采用各出口管制制度所制定的出口管制清单以及管制条例。 - عقب خمس سنوات من بدء نفاذ قانون المساواة الاتحادي، تستطيع الحكومة الألمانية الاتحادية أن تفترض أن هذا القانون يوفر وسائل كافية وعملية وملموسة لإنفاذ فرص متساوية أمام النساء والرجال.
《联邦平等法案》生效五年后的今天德国联邦政府可以断定,这部法律为实现男女机会均等提供了充足、实际、合理的手段。 - 27- أما حلقة العمل التي نُظمت في بون بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي وبدعم من حكومة ألمانيا، فقد جمعت 90 مشاركا من 39 بلدا.
在德国联邦政府的支助下,首次在德国波恩与德国航空航天中心合作举办了一期讲习班,来自39个国家的90名与会者会聚一堂。 - وتعمل الحكومة الاتحادية في ألمانيا والمنظمات الأعضاء في الاتحاد الرياضي الأوليمبي الألماني وغيرها من المنظمات الرياضية مع الشركاء في البلدان النامية من أجل تهيئة الهياكل الرياضية المستدامة وتدريب الأفراد في هذه البلدان.
德国联邦政府和德国奥林匹克体育联合会成员组织协同伙伴在发展中国家开展工作,以创建可持续的体育结构,并在这些国家进行人才培训。 - وحضر الاحتفال ممثلون عن الحكومة الاتحادية لألمانيا، ومجلس شيوخ مدينة هامبورغ الهانزية الحرة، ومستشارون قانونيون، وأعضاء السلكين الدبلوماسي والقنصلي، وممثلون عن الأمم المتحدة والمحاكم الدولية، وأكاديميون، وأخصائيون عاملون في مجال قانون البحار.
参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。 - وإضافة إلى ذلك، أَكمل مركز المعلومات الساتلية عن الأزمات التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ما يزيد على سنة ونصف السنة من خدمات رسم الخرائط الساتلية التشغيلية لفائدة الحكومة الاتحادية الألمانية والجهات المسؤولة فيها عن الحماية المدنية والإغاثة البشرية.
此外,德国航天中心天基危机信息中心(ZKI)完成了向德国联邦政府及其民用保护和人道主义救济行动方所提供的一年半以上的运营中卫星制图服务。 - وترحب القوات المسلحة الألمانية بالمبادرات وتعمل إلى جانب الوزارات الأخرى للحكومة الألمانية الاتحادية على تلبية الطلبات الدولية بتأمين مزيد من الحماية لعمل شبكات المعلومات على نطاق العالم، من مثل وضع مدونة دولية طوعية لقواعد السلوك في الفضاء الإلكتروني.
德国联邦国防军欢迎提出倡议,并与德国联邦政府其他部门就国际行动进行合作,以进一步保护全世界信息网络的可用性,例如拟订网络空间的自愿国际行为守则。 - وترحب القوات المسلحة الألمانية بأي مبادرات، وتعمل إلى جانب الوزارات الأخرى في حكومة ألمانيا الاتحادية من أجل تلبية الطلبات الدولية بمواصلة توفير الحماية لعمل شبكات المعلومات على نطاق العالم، على سبيل المثال، وضع مدونة دولية طوعية لقواعد السلوك في الفضاء الإلكتروني.
德国联邦国防军欢迎提出倡议,并与德国联邦政府其他部门就国际行动进行合作,以进一步保护全世界信息网络的可用性,例如拟订网络空间的自愿国际行为守则。 - ولكن نظراً إلى أن دولاً عديدة لم تصدق على هذه الاتفاقية وتصر على أنه لا يزال من حقها استخدام الألغام المضادة للأفراد، ترى الحكومة الاتحادية أنه لا يمكن القول في هذه المرحلة بأن استخدام الألغام المضادة للأفراد محظور بموجب القانون الدولي العرفي.
但是,由于一些国家尚未批准该《公约》并坚称仍然有权使用杀伤人员地雷,德国联邦政府认为,在目前阶段还不能说杀伤人员地雷的使用受到了习惯国际法禁止。 - أود بادئ ذي بدء أن أرحب، باسمنا جميعا،ً ترحيباً حاراً بوكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك، سعادة السفيرة كارمن مورينو، وبمفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة بألمانيا، سعادة السفير روديغر هارتمان، اللذين سيتحدثان اليوم أمام المؤتمر.
首先,我要代表在座的各位,热烈欢迎墨西哥外交副国务秘书卡门·莫雷诺大使阁下和德国联邦政府裁军和军备控制专员吕迪格·哈特曼大使阁下,他们两位今天将在裁谈会发言。 - وينظم المعهد عمله، بوصفه جزءا من الإدارة الاتحادية الألمانية، بموجب القانون العام الألماني، ويخضع للرقابة والإشراف الفعليين لوزارة الاقتصاد والتكنولوجيا في ألمانيا الاتحادية؛ وتعلن الدولة الراعية في شهادة التزكية أنها تتحمل المسؤولية وفقا لأحكام المادة 139، والفقرة 4 من المادة 153، والفقرة 4 من المادة 4 من المرفق الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
作为德国联邦政府的组成部分,申请人是受德国公法约束,并接受德国联邦经济和技术部的有效管制和监督;担保国在担保书中声明,按照《公约》第一三九条、第一五三条第4款和附件三第四条第4款承担责任。
更多例句: 上一页