德国环境阿拉伯语例句
例句与造句
- 344- ويقضي " قانون المسؤولية البيئية " الألماني لعام 1990 بفرض المسؤولية المشددة على " مالك " " المنشآت " التي سببت الضرر.()
344.按照1990年《德国环境赔偿责任法》的规定,造成损害的 " 设施 " 的 " 所有人 " 要绝对承担赔偿责任。 - وفيما يتعلق بتكنولوجيات الحواجز التي تستخدم القطن وحمض البوريك، فإنه ينبغي أخذ الآثار السلبية المحتملة للبورون (أنظر أعلاه، BMU, 2000) في الاعتبار ومن المهم قياس قدرة البورون على أن يطلق في الغبار قبل استخدامه الواسع النطاق في منتجات المستهلك في المنازل.
至于使用棉和硼酸的隔离技术,应考虑硼潜在的负面作用(见上文; 德国环境部,2000年),而且在家用消费品广泛使用硼之前,重要的是要衡量硼在尘土中的排放能力。 - وعلى النقيض، يصف التقرير الألماني نقص البيانات، والوجود في العينات البيئية والسمية المعتدلة للميلامين في الأعضاء، ويخلص إلى أنه " مادة مسببة للمشاكل " . (BMU, 2000).
与此相反,德国报告说明了三聚氰胺资料缺乏、在环境样品中的存在以及中度的器官毒性,并得出结论三聚氰胺是一种 " 成问题的物质 " (德国环境部, 2000年)。 - وهناك 12 منظمة تابعة للأمم المتحدة في بون تركز على هذه القضايا، إلى جانب وزارات ألمانيا المعنية بالبيئة وبالتنمية في بون وأكثر من 170 مؤسسة ومنظمة غير حكومية تتسم بتركيز دولي، جهات شريكة في مجال التعاون لأمانة اتفاقية إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
设于波恩的联合国组织中有12个组织把其工作重点放在这些议题之上。 设于波恩的德国环境部和发展部、以及170多个涉外机构和非政府组织都将成为鹿特丹公约秘书处的合作伙伴。 - وذكر بوا أن ' ' مادة البيوتاديين سداسي الكلور ليست منتجاً مستهدفاً في الصناعات الكيميائية في ألمانيا، فهي تظهر كمنتج ثانوي ....`` من بعض العمليات وخاصة خلال الإنحلال الكلوري منخفض الضغط لإنتاج الإيثيلين بير كلور والإيثيلين ثلاثي الكلور، وكذلك خلال العمليات الأخرى.
德国环境相关现有化学品咨询委员会(1991年)指出六氯丁二烯不属于德国化工业的目标产品,而是特定过程中产生的副产品,尤其是生产四氯乙烯和三氯乙烯时的低压氯解过程以及其他过程。
更多例句: 上一页