×

德亚阿拉伯语例句

"德亚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. معالي السيد إلمار مامدياروف، وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان 36 - معالي السيدة باتريثيا إسبينوسا كانتييانو، وزيرة العلاقات الخارجية في المكسيك
    阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马梅德亚罗夫先生阁下
  2. وفي عام ١٩٩١ غادر مديات إلى أنتاليا، حيث تقاسم شقة مع أربعة من أعضاء حزب العمال الكردستاني.
    1991年,他离开米德亚特到安塔利亚,他与PKK党的4名成员共往一个套间。
  3. ٢-١ مقدم البﻻغ مواطن تركي من أصل كردي من بغدريد بالقرب من أديامان، في الجزء الجنوبي الشرقي من تركيا.
    1 撰文人是库尔德族血统的土耳其国民,他来自土耳其东南部靠近阿德亚曼的巴代雷德。
  4. ترأس الجلسة معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان، بصفته رئيس مجلس الأمن.
    阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马哈拉姆·奥格卢·马梅德亚罗夫先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
  5. وقد أبلغت صاحب البﻻغ أسرته، في هذا السياق، بأن الشرطة قد بحثت عنه في بيته في ميديات واعتدت بالضرب على أبيه وشقيقه اﻷصغر.
    他家通知他,在这种背景下,警方来到他在米德亚特的家搜查过他,并且殴打了他的父亲和弟弟。
  6. وتناولت الجمعية هذه المسألة على نحو شامل ودعت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    我们会晤了亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相及亚美尼亚外长爱德华·纳尔班江和阿塞拜疆外长埃利马尔·马梅德亚罗夫。
  7. وترأس هذا الاجتماعَ وزيرُ الشؤون الخارجية في أذربيجان، إلمار محمد ياروف، وحضره الأمين العام للأمم المتحدة وممثلون رفيعو المستوى عن الدول الأعضاء في المجلس.
    阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马梅德亚罗夫担任会议主席,联合国秘书长和安理会成员国的高级别代表参加了会议。
  8. مون، على عقد هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى المنظم جيدا.
    马梅德亚罗夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):首先,我愿和前面的发言者一样对秘书长潘基文先生阁下深表谢意,感谢他召开这次组织周密的高级别会议。
  9. وقام جيش تحرير بريسيفو ومدفيديا وبويانوفاتش الإثني الألباني الذي كان في حرب مع قوات الأمن اليوغوسلافية، بحل قواته وإلقاء سلاحه لقاء عفو من الملاحقة الجنائية.
    普雷舍沃、梅维德亚和布亚诺瓦的阿尔巴尼亚族解放军(阿族解放军)解散并交出武器以换取大赦,此前他们曾同南斯拉夫治安部队发生冲突。
  10. وقد قدم مكتب المدعي العام كذلك المواطن المذكور إلى المحاكمة وحكمت عليه القاضية، الدكتورة ديانيرا نيبيس، بالحبس لارتكابه جرائم التآمر و ترويع الجمهور والانتماء إلى عصابات وإلحاق الضرر بالممتلكات، واحتجز في مقر إدارة الاستخبارات ومنع الجريمة.
    检察官把该公民移送法庭,由法官德亚尼拉·涅韦斯博士判决她因犯有阴谋、威胁公安、结伙行窃和破坏财产等罪而剥夺自由,由情报和预防工作总局监禁。
  11. ٢-٢ واعتقل صاحب البﻻغ وأخوه في عام ١٩٨٥ واحتجزا بدون محاكمة في سجن قصر برام، في أديامان لمدة أربعين يوما، تعرض خﻻلها للتعذيب.
    2 撰文人于1985年与其兄弟一道被捕,并在未经审判的情况下被监禁在阿德亚曼的普拉姆宫监狱,为期40天,在羁押期间他遭受到酷刑,他的后背、下肢、脸部和脚底遭到拳头、警棍和其他物件的欧打。
  12. ثم ألقى معالي السيد إلمار ماماديروف، وزير خارجية أذربيجان ورئيس الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، كلمة سلط الضوء فيها على التغييرات الجذرية التي طرأت على الساحة السياسية العالمية وطلب من الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي أن تتحد لكي تتصدى للتحديات التي تواجه الأمة الإسلامية.
    阿塞拜疆共和国外交部长兼第三十三届伊斯兰外交部长会议主席埃利马尔·马梅德亚罗夫阁下致辞,他在致辞中强调指出,世界政治环境的剧变要求伊斯兰会议组织成员国团结起来,迎接伊斯兰世界所面临的挑战。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.