律师和拘留设施管理科阿拉伯语例句
例句与造句
- ويحيل قسم إدارة شؤون المحامين ومرفق الإحتجاز الأسماء إلي رئيس قلم المحكمة مشفوعة بتوصية بالمحامي المفضل، من أجل إنتداب المحامي.
律师和拘留设施管理科将这些人名连同优先选择的律师推荐书提交给书记官长,以便指派律师。 - وقد أسندت إلي قسم إدارة شؤون المحامين ومرفق الإحتجاز المسؤولية عن مراقبة عملية فحص الإقرارات المقدمة من مقدمي طلبات الحصول علي المعونة القانونية، والإشراف علي هذه العملية.
律师和拘留设施管理科已经被赋予控制和监督对法律援助申请者所做声明进行调查的责任。 - وأبلغت المحكمة المجلس بأنها تؤيد التوصيات القائلة بزيادة إعتماد قسم إدارة شؤون المحامين ومرفق الإحتجاز علي قاعدة بيانات حاسوبية معدة وفقا لاحتياجاته.
法庭通知委员会,它支持律师和拘留设施管理科更多地依靠专为满足其需求而设计的计算机数据库的建议。 - وقد توخى قسم المحامين وإدارة مرافق اﻻحتجاز عند وضع نظام دولي للمساعدة القانونية للمحكمة الجمع بين مختلف النظم القانونية مع محاولة أخذ التنوع الثقافي في اﻻعتبار.
律师和拘留设施管理科在建立法庭法律援助制度之时,结合了各种法律制度,并力求顾及文化多样性。 - ولاحظ محققو المكتب أثناء استعراض هذه المسألة أن رئيس قسم إدارة شؤون المحامين ومراكز الاحتجاز في المحكمة الدولية لرواندا لم يتخذ الإجراءات المناسبة والفورية للتحقق من وقائع هذه الحالة.
监督厅调查员在审查这一问题时注意到,律师和拘留设施管理科科长未能及时采取适当行动,查明这一事件的真相。 - تضم هذه الشعبة، التي يرأسها المسجل المساعد بإشراف من المسجل، قسم إدارة أعمال المحكمة، ووحدة دعم المجني عليهم والشهود، وقسم المحامين وإدارة مرافق اﻻحتجاز، ومكتبة المراجع.
本司在书记官长监督下由副书记官长领导,其中包括法院管理科、受害人和证人支助科、律师和拘留设施管理科及参考图书馆。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه عند قيام المساعد القانوني السابق بإبلاغ ذلك ومسائل أخرى هامة ذات صلة لأول مرة إلى رئيس قسم إدارة شؤون المحامين ومراكز الاحتجاز، لم يقم الرئيس بتوثيق هذا البيان أو الإبلاغ عنه.
此外,当前法律助理向律师和拘留设施管理科科长报告此事和其他有关事项时,科长既没有将其记录在案,也没有汇报。 - وقد وضع قسم إدارة شؤون المحامين ومرفق الإحتجاز مجموعة مبادئ توجيهية تتعلق بدفع الأتعاب وتسوية تكاليف محاميي الدفاع لضمان مراقبة الأنشطة التي يضطلع بها أعضاء فرق الدفاع ، ومعقوليتها.
律师和拘留设施管理科已经制定了一套有关支付费用和结算辩护律师费的指导原则,以确保对由辩护组成员收费的活动的控制以及这些活动的合理性。 - اتخذت داخليا خطوات من أجل تقييم جدوى استخدام برامجيات حاسوبية تفي باحتياجات قسم إدارة شؤون المحامين ومرافق الاحتجاز وإمكانية الاستعانة باستشاري لإسداء المشورة بشأن نظام جدولي للمهام هي أيضا قيد النظر.
已在内部采取步骤评估采用符合律师和拘留设施管理科需求的计算机软件的可行性,并且也在考虑能否聘用一名顾问为任务基准制度提供咨询意见。 - هذا المكتب مسؤول مباشرة عن اﻹشراف على شعبة الخدمات القضائية والقانونية التي تضم قسم دعم الدوائر، وأقسام الخدمات القانونية العامة، وقسم إدارة المحكمة، وقسم المحامين وإدارة مرافق اﻻحتجاز، وقسم دعم الشهود والمجني عليهم.
该办公室直接负责监管司法和法律事务司,该司包括分庭支助科、一般法律事务科、法庭管理事务科、律师和拘留设施管理科及证人和被害人支助科。 - تضم هذه الشعبة، التي يرأسها نائب المسجل تحت إشراف المسجل، قسم إدارة أعمال المحكمة، وقسم دعم الشهود والمجني عليهم (الادعاء)()، وقسم دعم الشهود والمجني عليهم (الدفاع)، وقسم المحامين وإدارة مرافق الاحتجاز، وقسم الخدمات القانونية العامة، ومرافق الأمم المتحدة للاحتجاز، وقسم المكتبة القانونية والمراجع.
该司在书记官长监督下由副书记官长领导,下设法院管理科、证人和被害人支助科(控告方) 11 证人和被害人支助科(被告方)、律师和拘留设施管理科、一般法律事务科、联合国拘留设施以及法律图书馆和参考资料科。 - والقسم بصدد استعراض احتياجاته من الموارد البشرية بغية وضع آلية فعالة للحد من المطالبات المغالى فيها من أعضاء فريق الدفاع لضمان ألا تسدد المدفوعات في إطار نظام المساعدة القانونية إلا مقابل العمل المعقول المضطلع به فعلا والذي كان لازما للمتهم في الدفاع عن تهم محددة موجهة إليه من المحكمة.
律师和拘留设施管理科正在审查该科人力资源需要,以便建立一种内部机制,有效地限制辩护组成员的虚假报账,确保法律援助制度下的付款完全用于支付被告回答法庭对其提出的具体指控所必需并且实际做出的合理工作。
更多例句: 上一页