往访阿拉伯语例句
例句与造句
- وتود المقررة الخاصة أن تشجع هذه الدول على النظر في إمكانية دعوتها لزيارتها في المستقبل القريب.
她敦促这些国家考虑邀请她在不久的将来前往访问。 - ويضاف إلى ذلك أن الحكومة الإيرانية لم تسمح، للمقرر الخاص بزيارتها وأداء مهمته.
而且,伊朗政府还不允许特别报告员前往访问和履行任务。 - " (ح) استمرار تقييد إمكانية وصول المراقبين الدوليين إلى أماكن الاحتجاز؛
" (h) 继续限制国际监测员往访拘留地点; - ويأمل المقرر الخاص أن تلقى طلبات الزيارة صدى إيجابياً لدى الحكومات المعنية.
特别报告员希望,他前往访问的要求能够得到相关政府的应允。 - وقبل الممثل أيضا دعوة من حكومة تركيا للقيام ببعثة إليها في أواخر العام.
秘书长代表还接受了土耳其政府在当年晚些时候前往访问的邀请。 - 4- وفي عام 2004 وجه المقرر الخاص طلبين إلى حكومتي الهند وتايلند لزيارتهما.
2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。 - 3- وفي عام 2004، وجّه المقرر الخاص طلبين إلى حكومتي الهند وتايلند لزيارتهما.
2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。 - وأوصت البرازيل الجزائر بالنظر في تيسير الزيارات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمنظومة حقوق الإنسان.
巴西建议阿尔及利亚考虑便利人权体系的特别程序往访该国。 - كما يتوجه بالشكر إلى حكومات المكسيك وغواتيمالا وجنوب أفريقيا التي قبلت طلبه للقيام بزيارة بلدانها.
他还感谢墨西哥、危地马拉和南非政府同意他前往访问的请求。 - وسيقوم السيد ويليام برينسيك بتمثيل الولايات المتحدة في رحلة البعثة إلى أبيدجان وكينشاسا.
迈克尔·霍尔先生将代表联合王国前往访问团阿比让和金沙萨部分。 - وسيقوم السيد ويليام برينسيك بتمثيل الولايات المتحدة في رحلة البعثة إلى أبيدجان وكينشاسا.
威廉姆·布伦西克先生将代表美国前往访问团阿比让和金沙萨部分。 - وسألت كوت ديفوار إذا كانت ستسمح بزيارة مدعي المحكمة الجنائية الدولية للبلد وتحقيقه في الوقائع.
它询问科特迪瓦是否会允许国际刑事法院检察官前往访问并进行调查。 - وأوفد المجلس 12 سفيرا في بعثة إلى منطقة البحيرات الكبرى، وأيد ما قدموه من توصيات لدى عودتهم.
安理会派遣了12位大使往访大湖区,并赞同他们回来后提出的建议。 - وسيواصل الفريق حواره مع أطراف ذات صلة داخل حكومة الجماهيرية العربية الليبية بغرض القيام بزيارة مقبلة.
专家组将继续与利比亚政府内部的对话者进行对话,争取今后前往访问。 - ولا يجوز أن يكون أي عضو من أعضاء الوفد، باستثناء المترجمين الفوريين، من رعايا الدولة الطرف التي تتم فيها الزيارة.
除翻译外,代表团其他任何成员都不应是往访目的地国家的国民。