×

往来账户阿拉伯语例句

"往来账户"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتحتفظ عدة مصارف في جمهورية كوريا الديمقراطية بحسابات مراسلة في الخارج لهذا الغرض().
    几家朝鲜民主主义人民共和国银行为此在海外开设了往来账户
  2. وتُوجد عملية تجديد تلقائي للنقدية من الحسابات الجارية والاستثمارية بالمقر وذلك بمجرد تحصيل هذه الشيكات.
    一旦支票兑现,总部的往来账户和投资账户即自动给予补充。
  3. أموال مستحقة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحساب الأمم المتحدة الجاري
    其他资源应付款项 项目厅、人口基金和联合国往来账户经常账户
  4. أموال مستحقة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحساب الأمم المتحدة الجاري
    其他资源应付款项 项目厅、人口基金和联合国 往来账户经常账户
  5. (أ) الودائع النقدية في حساب جار أو حساب للادخار أو شهادة إيداع أو حساب آخر لمدة محددة؛
    (a) 将现金存入往来账户、储蓄账户、定期存款证明或其他定期账户中;
  6. لذلك، اقتصر الأثر المالي على شروح الأصول النقدية في الميزانية الختامية والودائع لأجل والحسابات المشتركة بين الصناديق.
    因此,财务影响仅限于现金、定期存款和基金间往来账户的资产负债表科目。
  7. وتقضي التعليمات الفنية لخزانة الأونروا باستعراض الحسابات المصرفية، ولكن لا يـُـنـَـص على تواترها.
    近东救济工程处财务技术指令规定须对银行往来账户进行审查,但并未规定审查的频率。
  8. وتعتمد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اعتمادا كبيرا على فروع مصارفها في الخارج وما تحتفظ به من حسابات مراسلة للقيام بمعاملات سرية.
    朝鲜民主主义人民共和国严重依赖其银行的海外机构和往来账户来处理秘密交易。
  9. هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
    银行往来账户现金。 儿基会账簿所示儿基会银行账户上为维持业务需要而保有的货币总额。
  10. ويساور المجلس القلق لوجود مخاطرة تتمثل في عدم مساندة بيانات المعاملات الأساسية للبيانات المالية المعدة باستخدام المعايير المحاسبية الدولية مساندة مناسبة؛
    审计委员会关切的是,基本往来账户数据可能无法适当支持公共部门会计准则财务报表;
  11. ولم يتبق من بين البنود المشتركة بين الصناديق المستحقة على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سوى حوالي 6 في المائة تتعلق بفترة السنتين 2006-2007.
    与开发署的基金间往来账户中的未清项目仅有约6%涉及2006-2007两年期。
  12. هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
    往来账户现金。 儿童基金会会计簿所示儿童基金会银行账户上为维持业务需要而保持的货币总额。
  13. وقد أُنجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم تُنجَز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين.
    迄今为止,对往来账户的审查已经完成,而对未清旧账的审查则因缺少工作人员而仅完成一部分。
  14. اتفق مكتب خدمات المشاريع مع المجلس على التوصية المكررة بحلّ التنازع على الاختلافات المشتَرَكة بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    项目厅同意审计委员会重申的建议,即应解决关于它与开发署往来账户中的差额的争议。
  15. (ج) عدم اتساق المعاملة المحاسبية الناجم عن الاختلاف في تفسير القواعد المحاسبية عندما تجهز المعاملات في عدد من النظم المختلفة.
    (c) 在往来账户由不同系统处理的情况下,对会计规则的不同解释造成会计处理办法不一致。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.