彰显阿拉伯语例句
例句与造句
- تسليط الضوء على إسهامات الهجرة مع تأكيد وحماية حقوق المهاجرين
A. 彰显移徙的贡献并申明和保护移徙者的权利 - ومن شأن ذلك أن يعزز ضرورة إجراء إصلاح شامل للصندوق.
这一点只不过彰显了基金组织全面改革的必要性。 - وأسهم الاحتفال في إبراز أهمية مساهمة النساء منشئات المشاريع في التنمية الاقتصادية.
该活动有助于彰显女企业家对经济发展的贡献。 - عالمنا المتزايد التكافل يؤكد الحاجة إلى سيادة القانون.
我们世界相互依存的关系日益加强,这彰显法治的需要。 - وهذه القضايا الوافدة من مناطق متنوّعة، توضح عالمية المحكمة.
这些案件来自各个区域,因而彰显国际法院的普遍性。 - لما كنتِ قد أضعت كل ذلك الوقت بإستفزازها لمعركة... لمجرد إرضاء زهوك المضلَّل.
你就不会为了彰显你扭曲的自尊 而激她跟你吵架 - أشعرتِ أن العدالة أخذت مجراها عندما حُكم على الجنرال ماغنيس بأربعين عام؟
你觉得麦金尼将军 被判刑40年 是正义的彰显吗? - زيادة عدد حالات التقاعد تؤكد الحاجة إلى تخطيط التعاقب 45-52 13
F. 退休人数增加彰显需要接任规划 45 - 52 14 - ويلزم نهج إقليمي يجعل مشاركة الوكالات الإقليمية من الأمور الهامة.
需要有一种区域性做法,彰显出区域机构参与的重要性。 - وهذا الحضور والتأثير يؤكدان باستمرار الدور القوي للمرأة في المجتمع.
妇女的表现和影响不断彰显着妇女在社会中的强大作用。 - وتشهد التجارب اليومية في منطقة جنوب الصحراء الكبرى على هذه الظاهرة.
在撒哈拉以南区域,天天发生的情事都彰显出这种现象。 - وتبرز هذه المشاركة دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
此种参与彰显了工发组织在实现千年发展目标上所起的作用。 - وإلحاحية إنشاء هذا المجلس واضحة من جراء استمرار انتشار انتهاكات حقوق الإنسان.
持续广泛的侵犯人权现象彰显了成立人权理事会的紧迫性。 - وحان الوقت كي تنهي الأمم المتحدة هذا الوضع وكي تسود الكرامة والعدالة.
现在该是联合国终止这一状况并彰显尊严和正义的时候了。 - ويبين العديد من الدراسات مساهمة البرنامج في الحد من التفاوت الاجتماعي والفقر.
一些研究彰显出该方案为减少社会不公和贫穷所作的贡献。