当面阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخطرت اللجنة، أو رئيسها، المدير التنفيذي، شخصياً أو هاتفياً، بالنتائج.
委员会或者委员会主席当面或者用电话向执行主任通报情况。 - وينبغي أيضا تركيز التعاون فيما بين القطاعين العام والخاص على الأداء وأن تصحبه مساءلة متبادلة.
同样地,公私营部门间的协作应当面向业绩并相互负责。 - وينبغي أن يتطلع اتفاق السلام إلى المستقبل، وأن يطوي صفحة أعوام الصراع المؤلمة.
未来的和平协议应当面向未来,将痛苦的冲突岁月抛在身后。 - 4-17 ويمكن إجراء المقابلات شخصيا أو عبر وسائل إلكترونية (الهاتف والتداول بالفيديو).
17 约谈可当面进行或通过电子手段(电话、视频会议)进行。 - وباﻻضافة إلى المذكرات الخطية، فقد مثل محام عن مقدم البﻻغ أمام الوزيرة وقدم مذكرات شفهية.
除了提出书面陈述,发件人律师当面向部长作了口头陈述。 - وبناء القدرات يمكنه إذا اقترن بالأخذ باللامركزية أن يعزز بدرجة كبيرة الشفافية والمساءلة المباشرة.
能力建设结合权力下放能显着提高透明度和加强当面问责制。 - وكانت اللجنة، أو رئيسها، تحيط المدير التنفيذي علما بالنتائج إما شخصيا أو بواسطة الهاتف.
委员会或者委员会主席当面或者用电话向执行主任通报情况。 - 6-8 ويعرب صاحب البلاغ عن أسفه لعدم إجراء مواجهة بينه وبين إيزابيل بيرناس.
8 提交人懊悔他和Isabel Pernas没有进行当面对质。 - وتقوم، هي أو رئيسها، بإحاطة المدير التنفيذي علما بالنتائج إما شخصيا أو بواسطة الهاتف.
审咨委或者审咨委主席当面或者通过电话向执行主任通报情况。 - فمن بين الحقوق اﻷساسية للمتهم في هذا النموذج حق مواجهة المدعى.
因为在这一审判制中,被告的基本权利之一是与控告者当面对证的权利。 - وإذا لم يتفقا حول مسألة من المسائل، فيجب أن ينفذا حكم المحكمة العائلية.
如果双方不能就某个问题进行当面协商,则应执行家庭法院的裁决。 - ولم يجرِ المجلس اتصالاً مباشراً مع عدد كبير من المنظمات التي لديها برامج هامة.
许多组织虽然制订了有价值的方案,但是从来没有机会当面介绍。 - فإذا ثبت حدوث فساد، ينبغي أن يواجه المسؤولون الضالعون فيه عقوبات جنائية لا عقوبات تأديبية فحسب.
如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。 - وإذ تضع في اعتبارها أن الاتصال الشخصي ميدانيا لا يمكن للسياسيين المنتخبين الاستغناء عنه،
考虑到对民选公职官员而言,实地当面互动具有不可替代的作用, - وفي حال وجود أي شك في محتوى الطلب، فللجنة صلاحية استدعاء مقدم الطلب لتقديم إفادة بنفسه.
如对申请书的内容存有疑问,委员会有权传唤申请人当面澄清。