当心阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعرب اللجنة عن قلقها بوجه خاص إزاء القدرة المحدودة على تقديم الدعم النفسي الكافي وتوفير فرص الترويح.
委员会尤其感到关切的是,提供适当心理援助和娱乐机会的能力有限。 - وفي هذه العملية، نود أن نحذر بشكل خاص من فرض شروط مقيدة على برامج التعاون الاقتصادي.
在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加各种限制性条件。 - )د( ينبغي تنفيذ عملية النقل الى المقبرة المدارية بعناية خاصة بهدف تفادي تداخل ترددات الﻻسلكي مع السواتل العاملة؛
(d) 转移到墓地轨道时应特别当心,避免无线电频率干扰正在工作的卫星; - واحذروا من التدخل في شؤون الحلف فقواتنا ﻻ تزال على حدتها " .
你们必须当心不要干涉民主力量联盟,因为我们军队的头脑还在发热。 " - وقد حذرتنا جمعية الصحة العالمية من ذلك الخطر في اجتماعها في عام 2010، لا سيما فيما يتصل بالأطفال.
世界卫生大会在其2010年会议上曾提醒我们当心这种危险,特别是对儿童的危险。 - `11` إنشاء وتوفير إمكانية الوصول إلى الدعم النفسي الملائم وإلى البرامج التدريبية حسب ما يلزم لإعداد الأطفال لإعادة الاندماج الاجتماعي بشكل أفضل؛
建立和提供为准备儿童更好地实现社会融合所必须的适当心理支持和培训方案; - وعندما نتكلم عن التجارة الحرة، ينبغي ألا يغيب عن بالنا أنه قد لا تتهيأ الظروف للجميع بنفس الدرجة للتنافس الحر.
我们谈论自由贸易时,必须当心,并非人人都同样适合在同样的自由竞争体制中竞争。 - وأود أن أتوجه بكلمة تحذير بشأن الفكرة التي أثيرت من قبل، ومؤداها أننا يمكن أن نركز على موضوع واحد بدلا من موضوعين.
先前有人提出,我们可以着重审议一个议题而不是两个议题;听了这种意见要当心。 - ويتوقع من المرأة أن تخضع لزوجها في معظم الأمور، وأن تضحي روتينيا من أجل زوجها وأن تحرص على عدم جلب العار لأسرتها.
妇女须在大多数事情上遵从丈夫,时常为丈夫做出牺牲,并且要当心不使家庭蒙羞。 - وأضاف قائلاً إن هناك حاجة، مع ذلك، إلى أن تراعي الولايات المتحدة عدم تضخيم أعداد النساء اللواتي تدعي أنهن قد استفدن من أنشطة مراكز النساء في دارفور.
但是,美国必须当心,不要夸大从达尔富尔妇女中心得到好处的妇女人数。 - كما يجب الحرص على عدم تسييس هذه المسألة، نظرا لأن أعدادا مطردة من الدول قد أصبحت أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
随着越来越多的国家加入了《联合国反腐败公约》,应该当心不要将这一问题政治化。 - ' 11` إنشاء وتوفير إمكانية الوصول إلى الدعم النفسي الملائم وإلى البرامج التدريبية حسب ما يلزم لإعداد الأطفال لإعادة الاندماج الاجتماعي بشكل أفضل؛
(十一) 建立和提供为准备儿童更好地实现社会融合所必须的适当心理支持和培训方案; - وردا على ذلك، دُعي إلى توخي الحذر لتفادي انخراط المورِّدين في حملة تصيُّد أخطاء لإيجاد دواع لإعادة النظر من خلال تلك الآلية.
对此,敦促应当当心,防止供应商利用这种机制,为搜罗复议理由而进行手段不当的调查。 - ونظرا لخطورة المسائل المعروضة علينا وإلحاحيتها، لا بد لنا من أن نحرص على عدم إجراء مناقشة هذا العام بالطريقة الخطابية المعتادة.
鉴于我们面前问题的严重性和紧迫性,我们必须当心,不要以惯常的辩论方式进行今年的辩论。 - وعندما يُستخدم عنصر الضغط النفسي عمدا كجزء من أنظمة العزل، فإن هذه الممارسات تصبح قسرية ويمكن أن تصل إلى حد التعذيب.
当心理压力因素被故意用作隔离制度的一部分时,这种做法就具有胁迫性,可能相当于酷刑逼供。