当代形式奴役问题工作组阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد وجه الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة اهتمام لجنة حقوق الإنسان إلى مشكلة العبودية المنزلية().
当代形式奴役问题工作组提请人权委员会注意家庭奴役的问题。 - عضو الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، الأمم المتحدة (1999-2003)
联合国当代形式奴役问题工作组成员(1999 -- 2000年、2003年) - 17- وكان الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة قد نظر من قبل في مسألة الاستغلال الاقتصادي للأطفال().
过去,当代形式奴役问题工作组曾审议对儿童的经济剥削问题。 - عضو في الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للأمم المتحدة (1999-2000 و2003)
1999-2000年、2003年: 联合国当代形式奴役问题工作组成员 - واهتمت اللجنة الفرعية أيضا بالاتجار بالأشخاص من خلال أنشطة فريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
小组委员会还通过其当代形式奴役问题工作组的活动关注贩卖人口问题。 - سابعاً- اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والفريق العامـل المعني بأشكال الرق المعاصرة 11-14 4
七、增进和保护人权小组委员会与当代形式奴役问题工作组. 11 - 14 5 - سابعاً- اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والفريق العامـل المعني بأشكال الرق المعاصرة 11-14 4
七、增进和保护人权小组委员会与当代形式奴役问题工作组. 11 - 14 5 - النظر في الطلبات الجديدة لمنح السفر للمشاركة في أعمال الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
审议对参加当代形式奴役问题工作组第二十九届会议旅费赠款的新申请 - النظر في ما يقدَّم من طلبات جديدة للحصول على منح سفر للمشاركة في الدورة الحادية والثلاثين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
审议对参加当代形式奴役问题工作组第三十一届会议旅费补助的新申请 - 6- وتتصدى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لمسألة الاتجار بالأشخاص من خلال أنشطة الفريق العامل المعـني بأشكال الرق المعاصرة.
增进和保护人权小组委员会通过当代形式奴役问题工作组的活动探讨贩卖人口问题。 - 7- وواصل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والصندوق الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة علاقتهما التعاونية.
当代形式奴役问题工作组和当代形式奴役问题自愿信托基金继续发展它们的密切协作关系。 - 9- وتطرقت اللجنة الفرعية أيضاً وفقاً لممارستها المألوفة إلى مسألة الإتجار بالأشخاص من خلال أنشطة فريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
依照惯例,小组委员会通过当代形式奴役问题工作组的活动,也探究了贩卖人口问题。 - 1- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة على عمله القيّم، ولا سيما اهتمامه المتواصل بالمشاكل المطروحة أمامه؛
对当代形式奴役问题工作组所作的宝贵工作,特别是继续注意向其提交的问题表示赞赏; - 1- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة على عمله القيّم، ولا سيما اهتمامه المتواصل بالمشاكل المعروضة عليه؛
对当代形式奴役问题工作组所做的宝贵工作,特别是继续注意向其提交的问题表示赞赏; - وواصل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، في دورته الأخيرة، مناقشة مسألـة استغلال الأطفال، ولا سيما في سياق البغاء والعبودية المنزلية.
当代形式奴役问题工作组最近的会议继续讨论了剥削儿童的问题,尤其是在卖淫和家庭奴役方面的问题。