当代国际法阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المسلﱠم به والمقبول بصفة عامة أن المفاوضات الدولية تجري على أساس مبادئ القانون الدولي المعاصر.
国际谈判是在当代国际法原则基础上进行的,这一点是公认的。 - وأثبت تبادل الآراء الذي جرى حول مسائل معاصرة من القانون الدولي أنه مفيد جدا للمشاركين.
情况表明,就当代国际法问题进行的意见交流使与会者获益良多。 - وقالت إن القانون الدولي المعاصر يوفر أسبابا كافية تؤكد أن الفائدة جزء لا يتجزأ من التعويض.
当代国际法已具有足够的理由支持断定利息是赔偿金的固有部分。 - وهذه الخبرة تبين أن حقوق الشعوب هي حقوق مسلم بها وتم تأكيدها أمام المحاكم الدولية المعاصرة.
这些经验表明,各族人民的权利得到当代国际法庭的承认和伸张。 - ويفضل وفدها إجراء تحليل شامل للاتجاهات الناشئة المتعلقة بالحصانة في ضوء القانون الدولي المعاصر.
该国代表团希望对当代国际法方面涉及豁免的新趋势进行透彻的分析。 - ومن هنا تأتي أهمية وضرورة دراسة التطور الذي حدث في سياق القانون الدولي المعاصر بأسره.
这就是为什么值得而且有必要对当代国际法发生的进展作研究的原因。 - ويرى وفده أن مشاريع المواد تتبع النهج الصحيح وتتماشى مع القانون الدولي الحديث.
俄罗斯代表团认为这些条款草案附合了正确的做法,并附合了当代国际法。 - وفي ذلك السياق، نشير إلى عمل المحكمة في إطار التطوير التدريجي للقانون الدولي المعاصر.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。 - وهذا الطابع الفضفاض ملازم لقواعد القانون الدولي المعاصر المتعلقة بالفصل في المنازعات``().
而这种不严谨与当代国际法关于争端裁决的规则是不相符的。 " - وللموضوع تأثير على مجالات رئيسية في القانون الدولي المعاصر، ومن ثم ينبغي أن يعالج بطريقة متوازنة.
这个问题对当代国际法各主要领域产生影响,因此必须以平衡兼顾方式处理。 - وهذا المبدأ لم يعد يعبر بدقة عن موقف القانون الدولي بشأن كل من عديمي الجنسية واللاجئين.
鉴于这一规则未考虑到无国籍人和难民的地位,因而它是与当代国际法脱节的。 - ولاحظت البرتغال أن الحلول المعروضة في مشاريع المواد تتسم عموما بالتوازن وتتفق مع القانون الدولي الحديث.
葡萄牙指出,总体而言条款草案中提出的解决办法是得体的,符合当代国际法。 - وأضافت أن الحلول المقترحة في الدليل في مجملها متوازنة للغاية وتتماشى مع التطور التدريجي للقانون الدولي المعاصر.
总之,《指南》中提出的解决方案兼顾各方,并符合当代国际法的逐步演变。 - فهذه الضمانات لا ترد في الاتفاقية ذاتها ولا في أية قواعد أخرى من قواعد القانون الدولي المعاصر.
《公约》本身没有规定这种保障,当代国际法的其他规则也没有规定这种保障。 - فليس من المبالغة في شيء التأكيد على أهمية تدوينها سواء بالنسبة لنظرية القانون الدولي المعاصر أو ممارسته.
对这些专题进行编纂,用于当代国际法的理论和实践,其重要性如何强调也不过分。