强风阿拉伯语例句
例句与造句
- تعزيز برامج الحد من المخاطر من خلال توسيع تغطية التأمين ونظم التعويض.
22.扩大保险涵盖范围和赔偿制度,以此增强风险减少方案的力度。 - (د) نهيب بالمؤسسات المالية والمصرفية الدولية أن تنظر في تعزيز شفافية آليات تقدير المخاطر.
(d) 我们吁请国际金融和银行机构考虑增强风险评定机制的透明度。 - لقد كان واحدا من أعنف عشرة أعاصير في التاريخ المسجل في السنوات الـ 137 الماضية.
这是过去137年来最猛烈的10大强风暴之一。 其破坏程度巨大。 - ثمة حاجة إلى قيام الشعبة بتمتين إطارها لإدارة المخاطر والامتثال، وتعزيز السياسات والإجراءات ذات الصلة
投资管理司需要加强风险管理和合规管理框架,并强化相关政策和程序 - ولدى المحيطات القدرة على احتباس الحرارة كطاقة حرارية، وإنتاج رياح وتيارات وأمواج بحرية قوية.
海洋有能力吸收热量作为热能,产生海上的强风、强有力的海流和海浪。 - تعزيز برامج الحد من المخاطر من خلال توسيع تغطية التأمين ونظم التعويض.
3.扩大保险涵盖范围和赔偿制度的适用范围,以此增强风险减少方案的力度。 - ويعدّ توسيع نطاق برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لفائدة فئات السكان الأكثر تعرّضا للمخاطر من مجالات التدخّل ذات الأهمية الحاسمة.
加强风险最高人群预防艾滋病毒方案是重要的干预领域。 - وعبرت هذه الكوارث الطبيعية الجزيرة مرفوقة بزوابع شديدة من الرياح وسيول، مما أدى إلى فيضانات وانهيارات أرضية في المناطق التي عبرتها.
这些自然灾害为该岛带来了强风、造成洪水的倾盘大雨和塌方。 - وأكدت الوفود على أهمية إدارة المخاطر وأعربت عن تطلعها إلى زيادة تعزيز ثقافة إدارة المخاطر وممارستها.
各代表团强调了风险管理的重要性,期待进一步加强风险管理文化和做法。 - وإذ تسلِّم أيضاً بأهمية التكيف على المستوى القطري وبضرورة تعزيز تقاسم الأعباء في هذا الصدد،
并认识到在国家层面上适应环境的重要性以及对此加强风险分担方式的必要性, - شعرنا كأن الرياح العاتية والفيضان المضطرب للأنهار تطيح بأي أمل في التحرك قُدما.
我们感到,就好像猛烈的强风和汹涌的江河泛滥把一丝一毫的前进希望都一扫而光。 - 119- وأكدت الوفود على أهمية إدارة المخاطر وأعربت عن تطلعها إلى زيادة تعزيز ثقافة إدارة المخاطر وممارستها.
各代表团强调了风险管理的重要性,期待进一步加强风险管理文化和做法。 - وقد وُضعت خرائط أخطار خاصة بالرياح الشديدة من أجل البلد بأكمله ومن أجل منطقة مانيلا الكبرى باستخدام نموذج مخاطر الأعاصير المدارية.
已经使用热带气旋风险模型制作了全国和大马尼拉地区的强风灾害图。 - واقتصاد غرينادا، الذي يعتمد على الزراعة في المقام الأول، ويعتمد أيضا على السياحة، وجميع محاصيلها، اختفت بالريح العاتية.
格林纳达主要是农业经济,它也依赖旅游业,强风摧毁了格林纳达的所有作物。 - (ح) تعزيز مراقبة الحدود من خلال دعم المعدات التقنية وتعزيز تقييم المخاطر ومهارات الاستهداف وتحديد الملامح؛
(h) 通过技术设备支助和加强风险评估、针对性和药物鉴定技能而加强边界管制;