×

强弱阿拉伯语例句

"强弱"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فلا يوجد بلد بغض النظر عن حجمه أو قوته يستطيع الادعاء بأنه خال من مشاكل حقوق الإنسان.
    国家不论大小强弱,都不能自诩没有人权问题。
  2. لقد استمعنا إلى أصوات قادة العالم من بلدان صغيرة وكبيرة، قوية وضعيفة.
    世界各国,无论大小、强弱,它们的领导人都表达了心声。
  3. وتتولى وزارة الشؤون المجتمعية ونوع الجنس والإسكان المسؤولة عن تمكين الفئات الضعيفة والمحرومة.
    社区事务、两性平等和住房部负责增强弱势群体的权能。
  4. وينبغي لجميع البلدان، بصرف النظر عن حجمها وقوتها وثروتها، أن تتساوى في حق الأمن.
    国家无论大小、贫富、强弱,都有享受安全的平等权利。
  5. فهي تؤثر على جميع الدول الممثلة في اللجنة، صغيرة أم كبيرة، ضعيفة أم قوية، على حد سواء.
    它们涉及本委员会的所有国家,不管大小或强弱
  6. ويتصل أحد الشواغل على وجه التحديد بأداء اقتصاد الولايات المتحدة وقوة الانتعاش في اليابان.
    一个特别关注事项就是美国经济的表现和日本复苏的强弱
  7. كما أن الأمم المتحدة تجمع بين الأمم، كبيرة كانت أو صغيرة، غنية أو فقيرة، أكثرها قوة أو أقلها نفوذاًً.
    联合国也汇集了各国,无论大小、贫富、强弱
  8. والقانون الدولي الضامن الأساسي للمعاملة المتساوية لجميع الدول، بغض النظر عن حجمها أو قوتها.
    国际法最终保障所有国家得到平等待遇,不管其大小或强弱
  9. ولكي تؤدي هذه التشريعات وظيفتها، ينبغي أن تُدعم برفع مستوى الوعي في أوساط الأقليات الضعيفة.
    为了使这一立法发挥作用,还应增强弱势少数群体的意识。
  10. وبالمثل، فليس بإمكان أي بلد، ضعيفا كان أو قويا، أن يحقق الرخاء من فراغ.
    同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣。
  11. وعلاوة على ذلك، يوجد في كثير من المناطق تفاوت كبير في القدرات الوطنية للتقييم داخل المنطقة.
    另外,许多区域都存在着各国评估能力强弱严重不均的情况。
  12. ولا يمكن تقبل قيام مراكز للقوى واتخاذ قرارات سياسية من جانب واحد لإدارة العلاقات الدولية.
    人们不能容忍由武力的强弱和单方面政治决定来左右国际关系。
  13. وتمثل الأمم المتحدة منتدى فريدا يمكن فيه للضعفاء والأقوياء والفقراء والأغنياء إسماع أصواتهم.
    联合国是一个独特的论坛,在这里国家无论强弱贫富都可以发表意见。
  14. وهناك حاجة إلى الأخذ بسياسات وبرامج أفضل لتعزيز قدرة المجموعات السكانية الضعيفة على مقاومة الصدمات.
    需要采取更好的政策和方案来加强弱势群体对各类冲击的耐抗性。
  15. كبيرها أو صغيرها، قويها أو ضعيفها - ضعيفة إزاء الإرهاب ونتائجه.
    各个区域的各个国家,不论大小、强弱,都容易遭受恐怖主义及其后果的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.