×

强制规定阿拉伯语例句

"强制规定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تعتقد ليتوانيا أن التقيد الصارم بمعايير أمان نووي موحدة يجب أن يكون ملزماً.
    立陶宛认为,必须强制规定严格遵守统一的核安全标准。
  2. وفي عام 2007، أصبحت كل بلدية ملزمة بإنشاء مجلس معني بالإعاقة.
    2007年,设立残疾委员会成为对每一个市镇的强制规定
  3. يعود عدد الموظفين المدربين المرتفع أساسا إلى إعادة التأهيل الإلزامية على استخدام الأسلحة النارية.
    受训人数增加,主要是因为对火器再认证作出了强制规定
  4. ونص المشروع على أن الجريمة تستوجب التسليم، لكنه لم يفرض التزاما بالتسليم().
    草案规定该罪行应是可引渡的罪行,但没有强制规定引渡义务。
  5. وبالإضافة إلى ذلك هناك حكم إلزامي بشمل المرأة في عضوية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    另外,宪法还强制规定全国人权委员会必须包含妇女成员。
  6. إنشاء آلية إدارية يقوم من خلالها مديرو البرامج بالتبليغ الإلزامي عن ادعاءات سوء السلوك
    建立强制规定方案主管就不当行为的指控提出报告的行政机制
  7. وأضافت إنها تشعر بالقلق لعدم وجود إجازة أمومة إلزامية وعدم وجود ضمانات كافية لإجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    她对没有强制规定产假和未充分保证有薪产假感到关注。
  8. وبإمكاننا أن نفعل [ذلك] عن طريق جعل التعليق الطوعي مطلبا إلزاميا لمجلس الأمن " .
    为此,我们可以把自愿暂停变为安全理事会的一项强制规定
  9. وإذا كان لا مناص من جعل التنقل إلزاميا، فينبغي آنذاك فرضه على الفئات المهنية كافة.
    强制规定人员流动,则该规定就应强制性适用于所有职类。
  10. وجميع الأفعال التي تجرّمها اتفاقية مكافحة الفساد منصوص عليها في التشريع الجنائي.
    刑事立法中对《反腐败公约》所指的所有强制规定的犯罪作了规定。
  11. وبناء على طلب تلك الدوائر، أصبح استخدام تلك الأدوات إلزاميا بالنسبة للأطراف المتعاقدة.
    在比目鱼行业的要求下,各缔约方已对使用此类装置作出强制规定
  12. واللجنة الوطنية للمرأة عاكفة حالياً على صياغة قانون بشأن التسجيل الإلزامي للزيجات.
    目前,全国妇女委员会正在起草一项法案,对婚姻登记进行强制规定
  13. ولا يتعلق الأمر بفرض حلول تقنية أو إجراءات على الدول بل باقتراح منهجية على الدول.
    并非强制规定技术解决办法或程序,而是向各国建议一种方法。
  14. (و) أن تجعل التعاون في الجهود المبذولة لتقفي أثر أسرة الطفل ولم شمله بها إلزاميا.
    (f) 强制规定应合作寻找儿童家人下落并帮助儿童重返家庭。
  15. وستجرى دراسة لبحث الحاجة إلى فرض تزويد سفن الشحن الحالية بهذه الأجهزة.
    将进行一项研究,审查强制规定现有货船装置航程数据记录器的必要性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.