强制执行行动阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يتخذ إجراء الإنفاذ الدولي إلا بعد إجراء تحقيقات موثوقة في عدم الامتثال للالتزامات القانونية والتوصل إلى نتائج دامغة في ذلك.
只有在对不履行法律义务的情况进行了可靠调查,并有了权威性发现之后,方可采取国际强制执行行动。 - وللأسف، لم يقدم سوى عدد قليل من البلدان تفاصيل عن نتائج إجراءات التنفيذ أو أمثلة على الطريقة التي ينفذ بها حظر الأسلحة من الناحية العملية.
遗憾的是,只有极少数国家提交了关于强制执行行动效果的详细资料或者举例说明在实践中如何执行禁运规定。 - وسلط الضوء، أيضا، على خلو الميثاق من أي أحكام تفضيلية بشأن استعمال القوة أو أي أحكام تحدد تفصيلا نوع الإجراءات التي يمكن اتخاذها صونا للسلم والأمن الدوليين.
还强调,《宪章》对于使用武力未作详细规定,也没有具体说明为维持国际和平与安全可以采取何种强制执行行动。 - وفي السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن في التهديد بالقيام بعمل أو تنفيذ عمل في بعض الحالات، بينما التزم الصمت وعدم الحركة في حالات أخرى.
近年来,安全理事会在一些情况下过快地威胁采取或授权采取强制执行行动,但在其他一些情况下却保持缄默,无所作为。 - وعليه فإننا نطلب إليكم استخدام مساعيكم الحميدة والقيام بكل ما يلزم لإبلاغ مجلس الأمن بإمكان لجوء قوات الاتحاد إلى استخدام تدابير إنفاذ معينة تنفيذا لولايتها.
故恳请进行斡旋,并作一切必要努力,提请安全理事会注意:西非监测组部队在执行任务时,可能采用一些强制执行行动措施。 - فإذا لم يُمنح الانتصاف المؤقت سيلحق ضرر لا سبيل إلى إصلاحه بحوزة إعسار المدينة في الإجراء الكندي عن طريق دعاوى تحصيل وإنفاذ يقيمها دائنون معينون.
如果不准予提供临时救济,则债务人在加拿大程序中的破产财产将因某些债权人的收债和强制执行行动而受到无法弥补的损害。 - وحث المجلس الدول على فرض العقوبات المناسبة على جميع أنشطة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة فضلا عن نقل الأسلحة الذي ينتهك قرارات الحظر الصادرة عن مجلس الأمن، وحثها على تنفيذ التدابير الزجرية المناسبة.
安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让施加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。 - 91-4 في السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن إلى التهديد باتخاذ إجراءات إنفاذ أو الإذن بها في بعض الحالات، بينما التزم الصمت ولم يحرك ساكنا في حالات أخرى.
4 近年来,安全理事会在某些情况下过早地威胁采取或授权采取强制执行行动,但在其他一些情况下却保持缄默,无所作为。 - وفيما يتعلق بمسألة العراق، نكرر أن إجراءات الإنفاذ التي نص عليها الفصل السابع من الميثاق، لا يمكن أن يتم تطبيقها دون موافقة مجلس الأمن ودعمه الصريح لها.
关于伊拉克问题,我们重申,在未得到安全理事会授权和明确支持的情况下,不能采取《宪章》第七条所考虑的强制执行行动。 - لقد كان مجلس الأمن سريعاً جدا في السنوات الأخيرة في التهديد باتخاذ إجراء إنفاذي أو التفويض بذلك في بعض الحالات، بينما بقي صامتاً ومتقاعسا في حالات أخرى.
近年来,安全理事会存在在某些问题上动辄授权或威胁授权采取强制执行行动,而在其他问题上却保持沉默,无所作为的情况。 - ويحث المجلس الدول على أن تفرض العقوبات المناسبة على جميع أنشطة السمسرة غير المشروعة بالسلاح فضلا عن نقل الأسلحة الذي ينتهك قرارات الحظر الصادرة عن مجلس الأمن، ويحثها على أن تنفذ الإجراءات الإنفاذية المناسبة.
安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让施加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。 - 63-4 وفي السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن، في بعض الحالات، إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات إنفاذ في حين لزم الصمت والجمود في حالات أخرى.
4近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。 - 43-3 لقد سارع مجلس الأمن في السنوات الأخيرة إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات تنفيذية في بعض الحالات، بينما لزم الصمت وبقي بلا حراك في حالات أخرى.
3 近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。 - 49-3 لقد سارع مجلس الأمن في السنوات الأخيرة إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات تنفيذية في بعض الحالات، بينما لزم الصمت وبقي بلا حراك في حالات أخرى.
3 近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。 - وحث المجلس أيضا الدول على أن تفرض العقوبات المناسبة على جميع أنشطة السمسرة غير المشروعة، فضلا عن عمليات نقل ملكية الأسلحة التي تشكل انتهاكا لقرارات الحظر الصادرة عن مجلس الأمن، وعلى اتخاذ إجراء ملائم للإنفاذ.
安理会还敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的武器转让活动施加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。