弹性工时阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب عن تأييد وفده لمفهوم ساعات العمل المرنة، وقال إنه يتطلع إلى تلقي تقرير عن تنفيذه.
美国代表团支持弹性工时概念,并期待收到关于其执行情况的报告。 - ومن ثم تتطلع المجموعة إلى نتائج تقييم مبادرة ساعات العمل المرنة الذي طُلب إجراؤه في القرار نفسه.
因此,该集团期待在同一决议中要求进行的弹性工时举措评价成果。 - ويجري إعداد دليل، على أساس خمس دراسات حالة، ﻻعتماد ساعات عمل مرنة تأخذ في الحسبان المصالح اﻻقتصادية ﻷرباب العمل.
正在根据五个案例研究编写一本采用考虑到雇主经济利益的弹性工时的指南。 - إذ لن تتجسد المساواة في تقاسم مسؤوليات الرعاية أبدا في الواقع بدون إتاحة ترتيبات العمل المرنة لكل من الرجل والمرأة.
如果没有为男子和妇女制定弹性工时制度,平等分担照顾责任将无法实现。 - 262- وشارك ممثلون عن مكتب شؤون المرأة في دورة عن السياسة الوطنية لأوقات العمل المرنة وقدموا اقتراحاً في هذا الصدد.
妇女事务局的代表出席了有关《国家弹性工时政策》的会议,并提交了报告。 - والتعديلات المقترحة على قانون (عمل) المرأة تتضمن ترتيبات لمرونة الوقت لإدخالها في القانون إذا تم قبولها.
根据拟推行的弹性工时安排,有关方面提出了《妇女(就业)法》修正案,该修正案若能通过,将成为法律。 - واضطلعت هولندا بأنشطة ترويجية إضافية وستدعم أيضاً العمل المزدوج وتمنح النساء المزيد من الفرص، مثل ساعات العمل المرنة.
荷兰已开展了额外的宣传活动,还将支持混合型工作,并向妇女提供更多的机会,例如采用弹性工时制。 - ولمعالجة هذه المشكلة، تُقدَّم للنساء الآن جداول عمل مرنة، ووظائف بدوام جزئي، وأعمال تُنجز في البيت، ودورات دراسية بالمراسلة، وطُرق بديلة أخرى.
为了解决这一问题,正在向妇女提供弹性工时、半职工作、在家工作、函授课程和其他别的方法。 - وترجع زيادة الطلب على مرونة ساعات العمل إلى سرعة ظهور تكنولوجيا المنتجات وتكنولوجيا المعدات وتكنولوجيا التجهيزات، التي تؤدي أساساً إلى تحديث الانتاج.
生产技术、设备技术和工艺技术的迅速发展从根本上促进了生产现代化,从而引发了对弹性工时制的需求。 - ولئن كان يجوز لمكتب إدارة الموارد البشرية بالتأكيد، أن يعتمد مواقيت عمل مرنة، فلا يجوز له استحداث مفهوم جديد تترتب عليه استحقاقات تصرفها المنظمة لموظفيها.
人力资源管理厅当然可以采用弹性工时制,但却不能提出一个新的概念,要求本组织向工作人员支付应享待遇。 - ومضى قائلا أنه قد يكون من المفيد، من أجل تسهيل تحليل نظام ساعات العمل المرنة، الحصول على معلومات عن تجارب منظمات أخرى، بخلاف تلك الموجودة في فيينا، تكون قد استخدمت هذا النظام.
为便于分析弹性工时系统,最好能提供资料,说明设在维也纳之外、使用了该系统的其他组织的经验。 - وأسفرت حملات التوعية، من قبيل المعرض المتنقل " التوازن بين الأسرة والوظيفة " عن تزايد إقبال أرباب العمل في القطاع الخاص على نماذج ساعات العمل المرنة.
巡回展 " 兼顾家庭与职业 " 等提高认识活动使弹性工时模式很受私人雇主欢迎。 - وطرحت سياسة جديدة للعمل والمعيشة تستحدث ترتيبات مثل المرونة في أوقات العمل، وأداء العمل من المنزل بواسطة الاتصال بحاسوب المنظمة، وغير ذلك من ترتيبات العمل المرنة لمساندة موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأسرهم.
还推出新的工作与生活政策,实行弹性工时、远距离工作和其他灵活的工作安排,支助开发计划署工作人员及其家庭。 - (أ) التقدم المحرز في اعتماد ترتيبات عمل مرنة لتيسير التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة (المرجع نفسه، الفقرتان 258 و 261) وما إذا كانت تلك الترتيبات متاحة للآباء أيضا؛
(a) 为有助于兼顾工作和家庭责任而采用弹性工时安排方面取得的进展 (同上,第258和261段) ,是否也向父亲提供这种安排; - (أ) التقدم المحرز في إدخال ترتيبات عمل مرنة لتيسير التوفيق بين مسؤوليات العمل ومسؤوليات الأسرة (المرجع نفسه، الفقرتان 258 و 261) وما إذا كانت تلك الترتيبات متاحة للآباء أيضا؛
(a) 为有助于兼顾工作和家庭责任而采用弹性工时安排方面取得的进展 (同上,第258和261段) ,是否也向父亲提供这种安排;