×

弗拉基米尔·普京阿拉伯语例句

"弗拉基米尔·普京"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومؤخرا، أيد هذه الفكرة رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين.
    最近,这种想法得到了俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京先生的支持。
  2. وكما قال الرئيس فلاديمير بوتين من على هذا المنبر، هذا هو خيارنا وموقفنا الاستراتيجي.
    就象弗拉基米尔·普京总统在这一讲坛所说的,这是我们的选择和战略立场。
  3. طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا
    弗拉基米尔·普京在对蒙古结束工作访问时对记者发表讲话中概括提出如下计划
  4. كما عقدت البعثة اجتماعا جوهريا وهاما، دون ترتيب سابق، مع فلاديمير بوتين، رئيس الاتحاد الروسي.
    代表团还与俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京进行了虽未列入日程,但实质性的重要会晤。
  5. وأكد رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين مرارا وتكرارا استعداد الاتحاد الروسي لمواصلة زيادة تخفيض ترسانتها النووية.
    俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京多次重申俄罗斯联邦愿意继续进一步削减其战略核武库。
  6. ولقد ذكر الرئيس فلاديمير بوتين في تحيته إلى المؤتمر أن الاتحاد الروسي يضطلع بالوفاء بكافة التزاماته المتصلة بنزع السلاح.
    弗拉基米尔·普京总统在致大会的贺辞中指出,俄罗斯联邦正在履行其所有的裁军义务。
  7. وقد دان رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين، بصورة مطلقة هذه الأعمال الوحشية وقدم تعازيه لأصدقاء الضحايا وأقربائهم.
    俄罗斯联邦总理弗拉基米尔·普京先生旗帜鲜明地谴责了这些暴力行为,并向受害者的亲友表示慰问。
  8. وأشار في هذا الصدد إلى مبادرة الرئيس فلاديمير بوتين في مؤتمر قمة الألفية بشأن تطوير تكنولوجيات نووية قادرة على مقاومة عدم الانتشار.
    他在这方面回顾弗拉基米尔·普京总统关于研制能够抵制扩散的核技术的千年首脑会议倡议。
  9. وفي الواقع، أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أن روسيا قد وضعت خطط عمل يجب أن تمثل الرد الفعلي على قرار الاعتراف باستقلال كوسوفو.
    事实上俄罗斯弗拉基米尔·普京总统宣称,俄罗斯已拟订行动计划,实际应对承认科索沃独立的决定。
  10. بوتين، بموجب نتائجها تكليفا لحكومة الاتحاد الروسي وأجهزته التنفيذية الاتحادية من أجل تطبيق نطاق من التدابير ترمي إلى خفض معدلات الحوادث.
    根据这一会议的结果,俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京指示政府和联邦行政机构采取若干措施,降低事故率。
  11. وهناك مبادرة أخرى لرئيس روسيا، فلاديمير بوتين، تتمثل في إنشاء مراكز للخدمات الدولية لدورة الوقود النووي، هي أيضا موضع تقدير المجتمع الدولي.
    俄罗斯总统弗拉基米尔·普京的另一个关于设立核燃料循环服务国际中心的倡议也受到国际社会的高度赞赏。
  12. وننوي تقديم مشروع المعاهدة عما قريب لينظر فيها شركاؤنا على نطاق واسع، على نحو ما أعلن عنه الرئيس فلاديمير بوتين مؤخرا في ميونيخ.
    我们计划不久递交此项条约草案,供伙伴们广泛审议,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京最近在慕尼黑作此宣布。
  13. ويدعو رئيس الاتحاد الروسي، فلاديمير بوتين، الدول النووية الخمس الدائمة العضوية بمجلس الأمن إلى استهلال عملية تشاورية بشأن نزع السلاح والأمن الاستراتيجي.
    俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京呼吁5个核国家和安全理事会常任理事国开始就核裁军和战略稳定问题的磋商进程。
  14. أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين، بمناسبة الذكرى العاشرة للتوقيع على معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    我谨转交俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京先生在《欧洲常规武装力量条约》签署十周年之际发表的声明全文。
  15. وكما قال رئيس روسيا فلاديمير بوتين، فإن روسيا مستعدة لمواصلة تخفيض ترسانتها النووية الاستراتيجية إلى مستوى أقل من المستوى الذي اشترطته معاهدة موسكو.
    如俄罗斯总统弗拉基米尔·普京所说的那样,俄罗斯准备继续削减其战略核武库,使之低于《莫斯科条约》规定的水平。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.