×

引渡协定阿拉伯语例句

"引渡协定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اتفاق الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المتعلق بتسليم المطلوبين (2004)
    《中非国家经济共同体引渡协定》(2004年)
  2. وقد أبرمت إثيوبيا اتفاقا لتسليم المجرمين مع كل من جيبوتي والسودان.
    埃塞俄比亚与吉布提和苏丹签订了双边引渡协定
  3. وليس لدى جزر سليمان أيُّ اتفاقات أو ترتيبات إضافية لتسليم المطلوبين.
    所罗门群岛没有任何其他现行的引渡协定或安排。
  4. اتفاقية تسليم المجرمين (لعام 1953 دخلت حيز النفاذ سنة 1954).
    引渡协定》(1952年缔结,1954年生效);
  5. وجمهورية بالاو، في الوقت الحاضر، طرف في اتفاق لتسليم المجرمين مبرم مع الولايات المتحدة.
    目前,帕劳共和国已与美国签订了引渡协定
  6. والتسليم من النرويج ليس مشروطا بوجود اتفاقيات تسليم ثنائية أو متعددة الأطراف.
    挪威引渡与否不受有没有双边或多边引渡协定的影响。
  7. يرجى تقديم قائمة بالاتفاقات التي دخلت فيها مالطة بشأن تبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين.
    请提供马耳他已加入的司法互助和引渡协定的清单。
  8. وواجهت دول عديدة صعوبات في التفاوض على اتفاقات تسليم المجرمين وفي إنفاذها.
    许多国家在谈判引渡协定并使其生效的过程中面临困难。
  9. وأفادت دول عديدة بأنها تواجه صعوبات عند التفاوض على اتفاقات تسليم المجرمين وانفاذها.
    许多国家报告说在引渡协定的谈判和生效过程中遇到困难。
  10. إن أغلبية معاهدات تسليم المجرمين النافذة تنص على عدم الاستجابة لطلب التسليم في حالة الجريمة السياسية.
    现行大多数引渡协定规定,对政治性的犯罪不予引渡。
  11. وقد أبرمت تونس 35 اتفاقا لتسليم المجرمين مع الدول العربية والدول الصديقة الأخرى.
    突尼斯与阿拉伯国家和其他友好国家签署了35项引渡协定
  12. ويجري التفاوض على إبرام اتفاقات أخرى لتسليم المجرمين مع الاتحاد الأفريقي، وعلى المستوى دون الإقليمي أيضاً.
    目前正与非洲联盟以及在分区域一级谈判进一步的引渡协定
  13. وتنتفي بهذا الحاجة إلى التفاوض على اتفاقات ثنائية خاصة بتسليم المطلوبين وإبرامها وإلى تحمل التكاليف اللازمة لذلك.
    这避免了谈判以及缔结特殊双边引渡协定的必要性和费用。
  14. تطوير وتنفيذ اتفاقيات وترتيبات للتأكد من إحالة المسئولين عن العمليات الإرهابية إلى العدالة.
    拟订和执行引渡协定和安排,确保将那些应对恐怖行为负责者绳之以法。
  15. وفضلا عن ذلك، وقعت إيران اتفاقات تسليم مجرمين مع باكستان وفرنسا وأوزبكستان وأذربيجان.
    此外,伊朗与巴基斯坦、法国、乌兹别克斯坦和阿塞拜疆签署了引渡协定
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.