引渡协定阿拉伯语例句
例句与造句
- اتفاق الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المتعلق بتسليم المطلوبين (2004)
《中非国家经济共同体引渡协定》(2004年) - وقد أبرمت إثيوبيا اتفاقا لتسليم المجرمين مع كل من جيبوتي والسودان.
埃塞俄比亚与吉布提和苏丹签订了双边引渡协定。 - وليس لدى جزر سليمان أيُّ اتفاقات أو ترتيبات إضافية لتسليم المطلوبين.
所罗门群岛没有任何其他现行的引渡协定或安排。 - اتفاقية تسليم المجرمين (لعام 1953 دخلت حيز النفاذ سنة 1954).
《引渡协定》(1952年缔结,1954年生效); - وجمهورية بالاو، في الوقت الحاضر، طرف في اتفاق لتسليم المجرمين مبرم مع الولايات المتحدة.
目前,帕劳共和国已与美国签订了引渡协定。 - والتسليم من النرويج ليس مشروطا بوجود اتفاقيات تسليم ثنائية أو متعددة الأطراف.
挪威引渡与否不受有没有双边或多边引渡协定的影响。 - يرجى تقديم قائمة بالاتفاقات التي دخلت فيها مالطة بشأن تبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين.
请提供马耳他已加入的司法互助和引渡协定的清单。 - وواجهت دول عديدة صعوبات في التفاوض على اتفاقات تسليم المجرمين وفي إنفاذها.
许多国家在谈判引渡协定并使其生效的过程中面临困难。 - وأفادت دول عديدة بأنها تواجه صعوبات عند التفاوض على اتفاقات تسليم المجرمين وانفاذها.
许多国家报告说在引渡协定的谈判和生效过程中遇到困难。 - إن أغلبية معاهدات تسليم المجرمين النافذة تنص على عدم الاستجابة لطلب التسليم في حالة الجريمة السياسية.
现行大多数引渡协定规定,对政治性的犯罪不予引渡。 - وقد أبرمت تونس 35 اتفاقا لتسليم المجرمين مع الدول العربية والدول الصديقة الأخرى.
突尼斯与阿拉伯国家和其他友好国家签署了35项引渡协定。 - ويجري التفاوض على إبرام اتفاقات أخرى لتسليم المجرمين مع الاتحاد الأفريقي، وعلى المستوى دون الإقليمي أيضاً.
目前正与非洲联盟以及在分区域一级谈判进一步的引渡协定。 - وتنتفي بهذا الحاجة إلى التفاوض على اتفاقات ثنائية خاصة بتسليم المطلوبين وإبرامها وإلى تحمل التكاليف اللازمة لذلك.
这避免了谈判以及缔结特殊双边引渡协定的必要性和费用。 - تطوير وتنفيذ اتفاقيات وترتيبات للتأكد من إحالة المسئولين عن العمليات الإرهابية إلى العدالة.
拟订和执行引渡协定和安排,确保将那些应对恐怖行为负责者绳之以法。 - وفضلا عن ذلك، وقعت إيران اتفاقات تسليم مجرمين مع باكستان وفرنسا وأوزبكستان وأذربيجان.
此外,伊朗与巴基斯坦、法国、乌兹别克斯坦和阿塞拜疆签署了引渡协定。