式样阿拉伯语例句
例句与造句
- وعرضت أيضاً أنماط الهوائيات التي صدرت مؤخراً لسواتل IIR وIIR-M للنظام العالمي لتحديد المواقع.
还介绍了最近公布的GPS IIR和IIR-M卫星的天线结构式样。 - واستنتجت دول أطراف أخرى أن أغراض التعليم العلماني تستدعي فرض بعض القيود على أشكال اللباس.
另一些缔约国认为,基于世俗教育的宗旨,需要对服饰的式样做一些限制。 - تزويد مقدمي الوثائق بنماذج للوثائق مع ما يتعلق بها من مسارد الأمم المتحدة وأساليب الشكل التصميمي.
提供有相关的联合国词汇的文件模板,并为文件提交者提供格式化式样。 - 72- ورهناً بالتعديلات المذكورة أعلاه (انظر الفقرات 69-71)، أقر الفريق العامل مضمون نماذج استمارات التسجيل.
经上述改动后(见第69-71段),工作组核准了登记表式样的实质内容。 - وقد يؤدي هذا المفهوم إلى تضاؤل خطير في اهتمام الأمم المتحدة بالحالات التي تكشف عن نمط ثابت من انتهاكات حقوق الإنسان.
这种想法可能严重损害联合国对于透露违犯人权一致式样的情况的关切。 - وكان المهاجمون يرتدون ملابس متنوعة وعلى نمط الزي الرسمي وقدموا على ظهور الخيل والإبل وعلى متـن مركبات من طراز عسكري.
攻击者身穿各种制服式样的衣服,骑马、骑骆驼和乘坐军车式样的车辆前来。 - وكان المهاجمون يرتدون ملابس متنوعة وعلى نمط الزي الرسمي وقدموا على ظهور الخيل والإبل وعلى متـن مركبات من طراز عسكري.
攻击者身穿各种制服式样的衣服,骑马、骑骆驼和乘坐军车式样的车辆前来。 - وأخيرا، ينبغي التنويه إلى أن سلطات الإمارة وضعت نموذجين جديدين لجواز سفر موناكو ولتصريح الإقامة الصادر للأجانب المقيمين بها.
最后,应当指出,摩纳哥当局已经确定了新式样的摩纳哥护照和发放给外国居民的居留证。 - وأتيحت للمصوتين عند مداخل مراكز الاقتراع منشورات تبين " كيفية التصويت " ، وتصف أيضا طريقة التصويت وتقدم صورة لما ينتظر أن يراه المصوت في بطاقة الاقتراع.
在投票站入口派发如何投票的小册子,并以图像解说选票的式样和内容。 - وقال إنه يتفق لذلك مع اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على أن ثمة حاجة إلى معلومات إضافية عن النموذج اﻷولي لشكل الميزانية الجديد.
因此,他同意行预咨委会的看法,认为有需要获得关于新预算格式样本的进一步资料。 - ويقترح استبدال هذه المقاعد العتيقة بمقاعد جديدة من الطراز نفسه مزودة بمساند للذراعين حتى يتسنى تركيب معدات الترجمة الشفوية عليها )٣٠٠ ٢١١ دوﻻر(؛
提议以相同式样的有扶手的新椅更换旧椅,以便安装口译设备(211 300美元); - ويفترض نظام التوثيق هذا أن عينات من التوقيع الخطي قد سبق تحليلها وتخزينها بواسطة أداة القياس الحيـوي.
这种认证体系将有一个先决条件,即手写签字的式样事先已由生物统计学装置作过分析并储存下来。 - وعند استخدام حاويات عينات ثلاثية لأغراض التغليف والنقل، فيمكن وضع ورقات العينات بين الحاجز الثاني والثالث في صندوق الاحتواء.
如果为包装和运送目的而使用三层式样品包装,则样品单应放置在第二层和第三层屏蔽物之间。 - (ب) إعداد استمارة مرجعية نموذجية لتيسير تبادل المعلومات اللازمة لاتخاذ الاجراءات المناسبة بمقتضى المادة 17 من اتفاقية 1988؛
(b) 拟订一份参考格式样本,以便于交换根据1988年公约第17条采取适当行动所需的信息; - (ب) إعداد استمارة مرجعية نموذجية لتيسير تبادل المعلومات اللازمة لاتخاذ الإجراءات المناسبة بموجب المادة 17 من اتفاقية عام 1988؛
(b) 拟订一份参考格式样本,以便于交换根据1988年公约第17条采取适当行动所需的信息;