弊病阿拉伯语例句
例句与造句
- 17- ومن الأمور التي تثير قلق الحكومة بوجه خاص استشراء آفات اجتماعية كبرى.
政府还特别关注主要社会弊病上升的现象。 - لذلك، على الأمم المتحدة، بكل كيانها، أن تواجه هذه الآفة الشريرة.
因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。 - وذُكر أيضا أن نظم ايداع الاشعارات لا تنطوي على تلك العيوب.
与会者还指出,通知备案的制度不会产生这些弊病。 - وقد وُضِع هذا المبدأ بغية القضاء على كافة العلل والمساوئ التي تبرز في الحمائية.
这一原则的目的是消除保护主义的明显弊病。 - وعندما تتوقف الأسرة عن توفير البيئة الودودة، تتولد الأمراض الاجتماعية.
当家庭不再是一个充满爱的环境时,社会弊病就会产生。 - إن منظمتنا، التي أصابها الوهن والسقم، ليست بحاجة إلى المزيد من التقويض.
本组织实力消弱并存在弊病,不能再进一步受到损害。 - وسيتعين التصدي لجميع أوجه القصور هذه من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لهذا الالتزام.
要实现全面履行这一承诺,必须克服所有这些弊病。 - وأعرب عن اﻷمل في أن يتسنى القضاء على هذه المشاكل عن طريق المزيد من التشغيل اﻵلي.
希望能够通过加大自动化的办法消除这些弊病。 - ولم يكن إصلاح إجراءات المؤتمر ليعتبر بمثابة العلاج الشامل لجميع علله الموضوعية.
改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药。 - وعندما تهاجر النساء فإنهن يحملن هذا العرف الثقافي الضار معهن.
在这些妇女移民之时,她们同时带走了这种有弊病的文化传统。 - ومن دواعي الأسف أنه ما من رذيلة من تلك الرذائل البشرية أمكن استئصالها حتى الآن.
令人遗憾的是,这些人类弊病迄今没有一个被消除。 - ويتعرض الكثيرون منهم لﻷسلحة والمخدرات مثل القات، وغير ذلك من اﻷمراض اﻻجتماعية.
许多儿童受到武器、卡塔叶之类毒品和其他社会弊病的影响。 - وينشأ تلقائيا عند الشباب إحساس بالعجز واليأس هو أساس العديد من المنازعات والمشاكل اﻻجتماعية.
年轻人会萌生无能感、绝望感,引发种种冲突和社会弊病。 - ولا يزال العنف ضد المرأة يمثل آفة كبيرة على البشرية في كل مكان.
在世界各地,对妇女的暴力仍然是人类面临的一个重大弊病。 - ولاحظ، مع ذلك، أن الجزء الأكبر من سكان العالم مازال يعاني من الفقر وشروره.
然而,世界大多数人口仍然受制于贫困以及由此产生的弊病。