异物阿拉伯语例句
例句与造句
- ٦-٦-٢-٨-٢ تصمم وسائل تخفيف الضغط بحيث تمنع دخول أي مواد غريبة، أو تسرب السائل، أو تكوﱡن أي ضغط زائد خطر.
6.2.8.2 安全降压装置的设计应能防止异物进入、液体渗漏和形成任何危险的超压。 - وقد أدى استخدام مثل هذه الأجسام إلى الإصابة بالناصور المثاني المهبلي والناصور المستقيمي المهبلي بنسبة 15.5 في المائة و 8.5 في المائة من الحالات على الترتيب.
使用异物导致了膀胱阴道瘘和直肠阴道瘘,这两种病例各占15.5%和8.5%。 - " وبإيجاز، فإن تقرير تشريح الجثة يبين أن هذا الرجل توفي نتيجة إقحام قسري لجسم غريب لا يقل طوله عن 6 بوصات في شرجه.
" 概括来说,验尸报告表明,此人死于将至少6英寸以上的异物强力插入其肛门。 - إن مواجهة التهديدات للأمن العالمي ومن ضمنها الإرهاب، تقتضي تعزيز أواصر التعاون الدولي، انطلاقا من حقيقة أن لا دين ولا هوية للإرهاب.
而基督教在阿拉伯和穆斯林土地上也绝非异物。 在世界安全面临威胁,例如恐怖主义时,关键是要加强国际合作。 - " يمكن رؤية جسم معدني غريب وصغير في النسيج اللين أسفل قاعدة الجمجمة بالقرب من سطح الجلد بما يتفق مع الإصابة سابقاً بالجرح الناجم عن طلق ناري
" 在颅骨皮肤表层下的软体组织内可以观察到微小的金属异物,这符合曾遭受过枪伤的说法。 - ولذلك ترى الدولة الطرف، بالنظر إلى هذه العناصر، أن الأكثر احتمالاً هو أن بتر ذراعه كان ضرورياً، كما كانت العملية التي أُجريت لـه في معدته لإزالة جسم غريب ضرورية هي الأخرى.
缔约国因此认为,考虑到这些情节,对他进行截肢手术很可能是必要的,施行胃部手术取出异物也很可能如此。 - وتكون وسائل تخفيف الضغط من نوع يقاوم القوى الدينامية بما في ذلك تموج السائل، وتصمم بحيث تمنع دخول أي مواد غريبة، أو تسرب الغاز، أو تكون أي ضغط زائد خطر.
降压装置的类型必须能耐得住动态力,包括液体涌动,其设计必须能防止异物进入、气体逸漏和形成任何危险的超压。 - ويصمم صنبور التنفيس بحيث لا يحدث عندما تكون العبوة أو الحاويات الوسيطة للسوائب في الوضع الذي ستنقل فيه أي تسرب للسوائل أو نفاذ لأي مادة من خارج العبوة إلى داخلها في ظروف النقل العادية.
通风口的设计必须能保证容器或中型散货箱在处于运输中的状态时,在正常运输条件下不会有液体泄漏或异物进入。 - غير أن الأفراد الخاضعين للقانون كثيرا ما ينظرون إليه على أنه شيء غريب أخذ من نظام قانوني واستزرع في نظام قانوني آخر، لا يتسق ونظام القيم السائد في مجتمع معين.
但是,法律的主体经常将法治视为从一个法律制度移植到另一个法律制度的异物,而且这个异物并不符合具体社区的主导价值体系。 - غير أن الأفراد الخاضعين للقانون كثيرا ما ينظرون إليه على أنه شيء غريب أخذ من نظام قانوني واستزرع في نظام قانوني آخر، لا يتسق ونظام القيم السائد في مجتمع معين.
但是,法律的主体经常将法治视为从一个法律制度移植到另一个法律制度的异物,而且这个异物并不符合具体社区的主导价值体系。 - وكان الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الجماعي (73 في المائة من مجموع المجيبات) يعد من أسوأ التجارب المؤلمة وغالبا ما كانت النساء تتعرضن للاعتداء باستخدام أجسام غريبة، بما في ذلك تسليط الضوء الكاشف على المهبل أو المستقيم.
强奸,包括轮奸(占受访者总数的73%)伤害性最强,而且妇女往往受到异物攻击,包括将手电筒插入其阴道或肛门。 - ويصمم صنبور التنفيس بحيث لا يحدث عندما تكون العبوة، أو حاوية السوائب الوسيطة، في الوضع الذي يعتزم نقلها فيه، أي تسرب للسوائل أو نفاذ لأي مادة من خارج العبوة في ظروف النقل العادية.
通风口的设计须保证容器,包括中型散货箱,在正常运输条件下,在容器处于运输中的姿态时,不会有液体泄露或异物进入等情况发生。 - 57- وتزايد حوادث الاغتصاب، التي تشمل في بعض الحالات رجالاً مسنين وبنات لا تزيد أعمارهن عن تسع سنوات واستخدام أجسام غريبة، يؤكد الحاجة الملحة إلى إعادة النظر في القوانين الواجبة التطبيق لمواءمتها مع الممارسة الدولية العصرية.
强奸事件不断增长,有些案情涉及老年人与年仅九岁的小女孩,以及使用异物,着重突出了审查适用法律并将法律与现行国际惯例接轨的紧迫需要。 - ويصمم صنبور التنفيس بحيث لا يحدث عندما تكون العبوة في الوضع الذي ستنقل فيه أي تسرب للسوائل أو نفاذ لأي مادة من خارج العبوة إلى داخلها في ظروف النقل العادية ولا يسمح بوجود تنفيس في العبوات التي تنقل بطريق الجو.
通风口应设计成这样,在正常的运输条件下,在容器处于运输时的姿态时,不会有液体泄漏和异物穿入等情况发生。 在空运时,不允许包件排气。 - وقد شدد الطبيب،الذي أصبح الآن رئيس مديرية الطب الشرعي في المستشفى المركزي في تونس العاصمة، على أن تقرير التشريح الذي أعده طبيبان آخران في عام 1991 لم يُشر إلى وجود إصابات على مستوى الشرج، وهو ما يعني استبعاد إمكانية إدخال جسم في القناة الشرجية للشخص المعني.
这位医生坚持认为另外两位医生在1991年提交的解剖报告并没有提及在肛门部位存在创伤,这就排除了将异物塞进去的可能性。