×

开罗宣言阿拉伯语例句

"开罗宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أكد إعﻻن القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعﻻن بوتسدام لعام ١٩٤٥ مجددا سيادة الصين على تايوان.
    1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》一再地确认了中国对台湾的主权。
  2. وقد أعاد إعﻻن القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعﻻن بوتسدام لعام ١٩٤٥ تأكيد سيادة الصين على تايوان.
    1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》一再地确认了中国对台湾的主权。
  3. أي إعلان القاهرة وخطة عملها.
    协调员办公室积极参加了首脑会议,并对会议成果 -- -- 《开罗宣言》和《开罗行动计划》 -- -- 作出了贡献。
  4. وأكد المشاركون في هذه القمة مجدداً التزام بلدان منطقة الهادئ الآسيوية بتنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في إعلان القاهرة وفي برنامج العمل.
    与会者重申亚太各国致力于执行《开罗宣言》和《行动纲领》的各项承诺。
  5. وقد أكد كل من إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 من جديد سيادة الصين على تايوان.
    1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》均确认了中国对台湾的主权。
  6. انظر إعﻻن القاهرة لعام ١٩٩٣ الصادر عن مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي أنشأ آلية منع نشوب المنازعات وإدارتها وحلها.
    见1993年非统组织首脑会议关于建立预防、管理和解决冲突机制的《开罗宣言》。
  7. ويقدم قرار الدورة الثالثة للمؤتمر الصومالي الوطني الخاص بالتعديﻻت المتصلة بإعﻻن القاهرة اﻷساسي ﻹنقاذ عملية السﻻم في الصومال.
    索马里救国委员会第三届会议关于修订《开罗宣言》的决定为拯救索马里和平进程打下基础。
  8. اعتماد إعلان القاهرة، واعتبار هذا الإعلان والقرار 216 معا جزءا من إطار العمل العربي من أجل الطفولة.
    1. 支持《开罗宣言》,并将宣言及第216号决议视为阿拉伯儿童问题行动框架的组成部分;
  9. نتفق على عقد اجتماع للمتابعة في القارة الأفريقية في غضون سنة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان القاهرة.
    我们同意一年以后在非洲大陆召开一次后续会议,审查在执行《开罗宣言》方面取得的进展。
  10. وإن كلا من إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 أكد سيادة الصين على تايوان وفقا للقانون الدولي.
    1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》按照国际法确认了中国对台湾的主权。
  11. وانضمت إلى مناقشة إعلان القاهرة، ودعت إلى تقديم المساعدة إلى الأطفال والأسر في المناطق الريفية، مؤكدة على استقرار الأسرة ورفاهيتها.
    它参加了对《开罗宣言》的讨论并呼吁向农村的儿童和家庭提供援助,维持家庭的稳定和福祉。
  12. أفريقي ثان في الوقت المناسب، كما توخى إعلان القاهرة، من أهم أهداف الحوار بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي.
    在这方面,及时举行《开罗宣言》中预见的欧盟-非洲首脑会议,是欧盟-非洲对话的一个重要目标。
  13. ويتضمن إعلان القاهرة عددا من التوصيات القيمة والقوية التي سيتم تقديمها إلى الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية.
    开罗宣言》载有一些宝贵和有力的建议,应提交联合国、非洲联盟、欧洲联盟和阿拉伯国家联盟。
  14. وفيما يتعلق بالنتائج التي تحققت منذ إعلان القاهرة والفائدة الظاهرة لجهاز متابعته، أعرب المشاركون عن أملهم في أن يتم عقد هذا المؤتمر الوزاري سنويا.
    关于《开罗宣言》以来取得的成果及其后续机制的效用,代表们希望每年召开这一部长会议。
  15. كما استضافت مصر اجتماعا آخر لوزراء التجارة الأفارقة لبحث سبل تحسين فرص أفريقيا في الوصول إلى الأسواق العالمية.
    埃及还主办了一次非洲贸易部长会议,以便根据《开罗宣言》的要求,审议增加非洲进入国际市场机会的方法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.