开罗会议阿拉伯语例句
例句与造句
- وجاء مؤتمر القاهرة لسنة 1994 ليشكِّل فرصة للمناقشة العامة ولبلورة توافق جديد في الآراء.
1994年开罗会议提供了一个展开辩论和达成新的共识的机会。 - ولا تصادف سنة 2004 الذكرى العاشرة لانعقاد مؤتمر القاهرة فحسب، بل كذلك الذكرى الخمسين لانعقاد مؤتمر روما.
2004年不仅是开罗会议十周年,也是罗马会议五十周年。 - وواصل المنتدى السكاني الأوروبي كلا خطي النقاش المذكورين اللذين نشآ في جنيف والقاهرة.
欧洲人口论坛继续沿着日内瓦会议和开罗会议的这两个方向进行辩论。 - ولذلك السبب يجب أن نحمي إنجازات القاهرة من التلاشي بفعل الزمن.
这就是为什么我们必须保护开罗会议的成就,使其不因时间流逝而受侵蚀。 - ومنذ انعقاد مؤتمر القاهرة، أسهم التأخر في الزواج والاقتران في ارتفاع السن عند أول ولادة.
自开罗会议以来,结婚和结合推迟,导致初次生育年龄越来越大。 - وذكر أن العامﻻت المهاجرات، على النحو الذي تم تأكيده في مؤتمري بيجين والقاهرة، يتعرضن بوجه خاص للعنف.
正如北京和开罗会议所强调,妇女移徙工人特别容易遭受暴行。 - وﻻ تزال الوﻻيات المتحدة أكبر مانح ثنائي للمعونة لﻷنشطة السكانية، وإن لم تكن قد بذلت كل ما تستطيع للوفاء بالتزامات القاهرة.
这位代表承认,美国未尽其所能履行开罗会议的承诺。 - وقد عرضت توصيات اجتماع الخبراء بعد ذلك للنظر فيها في دورات نيودلهي وأكرا والقاهرة.
专家会议提出的各项建议随后提交新德里、阿克拉和开罗会议供审议。 - المسائل التي كانت مسائل حساسة وقت انعقاد المؤتمر في القاهرة أصبحت الآن مواضيع للحوار العام المفتوح.
在举行开罗会议时还很敏感的问题,现在已成为公开辩论的问题。 - لقد كان مؤتمر القاهرة جزءا من سلسلة مؤتمرات التنمية التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات.
开罗会议是联合国在1990年代举行的一系列发展会议的一部分。 - وكما لاحظ المقرر الخاص، فإن مؤتمر القاهرة قد شكل حدثاً بارزاً تحققت خلاله إنجازات غرّاء.
正如特别报告员指出,开罗会议是一个划时代事件,取得了显着成就。 - ولذلك فإن المشاركة في مؤتمر القاهرة من شأنها أن توجه رسالة سياسية لصالح حكومة الوفاق الوطني.
因此,参加开罗会议各方需要作出有利于全国共识政府的政治声明。 - فبعد انقضاء 10 سنوات على انعقاد مؤتمر القاهرة، تتفاوت نتائج السياسات التي اتبعت تفاوتا كبيرا من بلد إلى آخر.
开罗会议后10年,各国采取政策所取得的结果有很大的不同。 - وشدد مؤتمر القاهرة أيضا على أهمية تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في الكفاح ضد الفقر.
开罗会议还强调了赋予妇女权利和两性平等在消除贫困斗争中的重要性。 - لقد مثّل مؤتمر القاهرة لعام 1994 تحولا كبيرا في التفكير الدولي بشأن القضايا السكانية.
1994年开罗会议标志着在人口问题上,国际思维模式发生了重大转变。