开放监狱阿拉伯语例句
例句与造句
- وشملت توصياتها عمليات تقييم خطر هرب السجناء قبل نقلهم إلى مرافق شبه مفتوحة، ووقف عمليات نقل السجناء الأجانب، تمشيًا مع أفضل الممارسات في الاتحاد الأوروبي بسبب وجود احتمال كبير لهروبهم، وإجراء مراجعة شاملة للإجراءات في المرافق المذكورة.
提出的建议包括:在将囚犯转移到半开放监狱前进行风险评估;鉴于越狱的风险较高,不再根据欧洲联盟最佳做法转移外国囚犯;以及对上述设施中的程序进行全面审查。 - 112- وفيما يتعلق بالظروف السائدة في السجون، بينت تونس أنها تعكف على إدخال تغييرات تشريعية وتطوير مؤسسات للحماية من جريمة التعذيب، بما في ذلك عن طريق نظام زيارة السجون، وهو ما قامت به فعلاً لجنة الصليب الأحمر الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية.
关于监狱条件,突尼斯指出正在修改立法和建立保护免遭酷刑的体制,包括建立监狱访问制度,目前已开放监狱供红十字国际委员会、人权高专办和国家机构访问。 - وينبغي للقواعد أن تجسد التقدم الذي طرأ في عدد من مجالات القانون الدولي لحقوق الإنسان، مثل متطلبات تلبية الاحتياجات المحددة للفئات الضعيفة، والحماية من التمييز على أساس العمر أو العرق أو الثقافة أو الهوية الجنسية أو الميول الجنسية أو الدين، وفتح أبواب السجون لتفتيشها ومراقبتها بصورة مستقلة ومنتظمة.
这些规则应体现一些国际人权法领域的先进做法,例如,需要解决弱势群体的具体需要、避免由于年龄、族裔、文化、性别特征、性取向或宗教造成的歧视和开放监狱以便进行独立和定期的视察和管制。 - ففتح أبواب السجون للتفحّص الخارجي على يد البرلمان والمجتمع المدني، وتبادل التقارير عن التفتيش مع وسائل الإعلام والجمهور، وإنشاء أجهزة مستقلة تتمتَّع بالحق في القيام بزيارات مفاجئة لأماكن الاحتجاز وإصدار التوصيات، كانت جميعها ممارسات ساهمت في تحقيق قدر أكبر من الشفافية داخل السلطات ذات الصلة وأدَّت إلى تحسين إدارة السجون تحسيناً كبيراً.
开放监狱供议会和民间社会外来监督、与媒体和公众分享检查报告以及设立独立机构有权不作通知探访监禁场所和提出建议,这些都是有助于在有关当局内提高透明度并大大改进了监狱管理的做法。 - وإن الالتزام المطلق بفصل الأحداث لا يمكن اعتباره أنه يخدم مصالح الطفل الفضلى في كل الحالات، لأن مثل هذا الالتزام قد يحول مثلاً دون إيداع السجناء دون الثامنة عشرة من العمر في سجون مفتوحة. وبما أن عدد القصر المودعين في الحبس الاحتياطي قليل جداً، فإن أي التزام صارم بفصل هؤلاء الأحداث قد يؤدي من الناحية العملية إلى عزلهم عزلاً يكاد يكون تاماً.
绝对的隔离义务不能视为在所有情况下都符合儿童的最大利益,例如如果在实际中不允许将18岁以下囚犯安置在开放监狱中,由于芬兰的少年犯很少,严格的隔离义务实际上将导致几乎完全的隔绝状态。
更多例句: 上一页