×

开放政府阿拉伯语例句

"开放政府"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان الهدف الرئيسي لجهودنا المبذولة نحو تحقيق الحكومة المفتوحة هو المشروع المعنون " ألبانيا في العصر الرقمي " .
    我们争取实现开放政府的工作,将名为 " 数字时代的阿尔巴尼亚 " 的项目作为首要目标。
  2. ومطلوب من الأطراف، إضافة إلى ذلك، إنشاء لجنة تعنى بالمنشآت التجارية الصغيرة لمساعدتها على جني ثمار تحرير أسواق الاشتراء الحكومي في إطار الاتفاق.
    此外,缔约各方还必须成立一个小企业委员会,帮助小企业获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。
  3. وأثنى على التعهدات الطوعية التي قدمتها دول أعضاء عديدة في إطار الاجتماع الرفيع المستوى، وأشار إلى أن حكومته أكدت التزامها بالشراكة الحكومية المفتوحة الدولية.
    在赞扬许多会员国配合高级别会议作出自愿承诺的同时,他指出,乌克兰政府重申其对于国际开放政府伙伴关系的承诺。
  4. وينبغي أن يتم تطوير هذه العملية دون الحيد عن التركيز على تنفيذ التعهدات الموجودة بالفعل، ولا سيما فيما يخص عمليات النقل غير المشروعة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبتعزيز التعهدات المتعلقة بعدم نقل أو تحويل وجهة الأسلحة إلى الجهات من غير الدول.
    还可以审查向在政府专家组中无人代表的会员国代表开放政府专家组工作的方式方法。
  5. وأوضحت أن حكومتها تشارك بصورة نشطة في تعزيز الحق في الحصول على المعلومات من خلال الجهود الدبلوماسية والآليات الدولية، بما فيها الشراكة الحكومية المفتوحة.
    美国政府通过外交接触和国际机制(包括 " 开放政府伙伴关系 " ),积极促进获取信息的权利。
  6. وأتاحت هذه المنتديات أيضا فرصة لتبادل الخبرات واتخاذ مزيد من التدابير التعاونية، بما فيها التدابير المتصلة بمعالجة قضايا الحكم المفتوح والشفافية والحكم الديمقراطي وتقديم الدعم للديمقراطيات الناشئة.
    这些论坛并为交流经验和设想进一步的合作措施提供了机会,包括涉及到处理开放政府、透明度、民主施政和支持民主萌芽的问题。
  7. وسينفذ البرنامج الفرعي ثلاثة مشاريع لحساب التنمية، بما في ذلك مشروع جديد بشأن تعزيز الشفافية والمساءلة والمشاركة في الحوكمة من خلال البيانات الحكومية المفتوحة من أجل تحقيق التنمية الشاملة للجميع.
    次级方案将执行3个发展账户项目,包括一个有关通过开放政府数据促进包容性发展以加强治理的透明度、问责制和参与的新项目。
  8. أعربت اللجنة عن سرورها لمناخ السلام والاستقرار السياسي الذي يسود في غابون، ولا سيما تنظيم الانتخابات التشريعية في الآونة الأخيرة وتشكيل حكومة ذات قاعدة عريضة تمثل فيها المعارضة تمثيلا كاملا.
    委员会高兴地注意到加蓬共和国境内和平与政治稳定的气氛,尤其是在最近举行了议会的选举并成立了充分容纳反对派代表的开放政府
  9. 20- وفي إطار النهج الذي تسلكه السلطات الروسية في سبيل توسيع فرص التعاون بين المؤسسات الاجتماعية والمؤسسات الحكومية، أُطلق في عام 2012 مشروع " الحكومة المفتوحة " .
    俄罗斯当局于2012年开始建立 " 开放政府 " ,将此作为扩大社会和国家机构互助机会之进程的一部分。
  10. وشددت أيضاً على الحاجة إلى توضيح الركن الثالث من أركان المبادئ التوجيهية، والحاجة إلى الشفافية لحصول المجتمع المدني على المعلومات، مستفسرة عما إذا كان يمكن ربط المبادرات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية بالمبادرات الحكومية المفتوحة.
    她还强调,第三大支柱需要澄清,还需要透明度以保障民间社会利用信息,同时提出了是否可将《指导原则》与开放政府倡议相联系的问题。
  11. وأعدّت الشعبة مجموعة مواد توجيهية عن استخدام البيانات الحكومية المفتوحة من أجل إشراك المواطنين في إدارة التنمية()، وذلك لمساعدة صانعي القرارات على تنفيذ مبادرات البيانات الحكومية المفتوحة لأغراض إشراك المواطنيين وتقييمها ومواصلتها.
    公发司还制作了《开放式政府数据促进公民参与管理》指导工具包, 以协助政府决策人员执行、评价和持续开展开放政府数据促进公民参与举措。
  12. واتخذت النيجر خطوات هامة لتعزيز حرية الصحافة، منها إصدار مرسوم يتيح الوصول إلى السجلات الحكومية، وتوقيع إعلان جبل المائدة بشأن حرية الصحافة الذي اعتمد في عام 2007 بكيب تاون في جنوب أفريقيا.
    该国采取了重大步骤加强新闻自由,其中包括一项开放政府档案查阅的法令,并签署了2007年在南非开普敦通过的新闻自由问题《塔布山宣言》。
  13. وستُنظَّم اجتماعات أفرقة الخبراء بحيث تستفيد من جميع مجالات العمل المواضيعية في إطار البرنامج الفرعي 7، بما في ذلك بناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية، والحكومة الإلكترونية، وإشراك المواطنين، والبيانات الحكومية المفتوحة.
    将改进专家小组会议的结构安排,以借鉴次级方案7所有相关专题领域的工作,其中包括体制和人力资源能力建设、电子政务、公民参与和开放政府数据。
  14. وتهدف خطتا العمل اللتان تشملان الفترة 2012-2015 إلى ضمان استدامة التدابير المتخذة لمكافحة الفساد في جمهورية أذربيجان، وتعزيز الشفافية في عمل سلطات الدولة، وتعزيز مبادئ الحكومة المنفتحة.
    这两项行动计划的时间跨度是2012年至2015年,目的是能够持续地在阿塞拜疆共和国对腐败采取措施,提高国家当局的工作的透明度,并促进开放政府原则。
  15. ففيما يتعلق بعامل " انفتاح الحكومة " من بين عوامل المؤشر، حصلت ليبريا على 0.14 من أصل 1.0، وبذلك حصلت على أدنى مرتبة عالميا وإقليميا وفيما بين البلدان في نفس مجموعة الدخل.
    在 " 开放政府 " 这项指数方面,利比里亚政府在1分中得到0.14分,在全球、区域和同一收入国家组中排名最低。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.