开放天空条约阿拉伯语例句
例句与造句
- النرويجية برحلة مراقبة جوية على طول الحدود مع منطقتي خاركوف ولوغانسك في أوكرانيا.
此外,在5月6日,由挪威和美国组成的《开放天空条约》联合小组在毗连乌克兰哈尔科夫州和卢甘斯克州的边界进行了一次常规性观测飞行。 - تشكل البوسنة والهرسك طرفا في معاهدة الأجواء المفتوحة التي تضع برنامجا لرحلات المراقبة الجوية غير المسلحة فوق كامل أراضي المشاركين فيها.
波斯尼亚和黑塞哥维那是《开放天空条约》的缔约国。 该条约建立了一个在所有参加国领土上空进行非武装空中监测飞行的方案。 - البوسنة والهرسك طرف في معاهدة السماوات المفتوحة، وهي معاهدة تضع نظاما لرقابة جوية غير مسلحة على الرحلات الجوية، على كامل أراضي الدول الأطراف في المعاهدة.
波斯尼亚和黑塞哥维那是《开放天空条约》的缔约国,《条约》制定了在参与国全国领土上空进行非武装空中监视的方案。 - وقد شاركت إسبانيا على نحو نشط على مستوى منطقتها الإقليمية في جميع المبادرات من هذا القبيل. وهي طرف في معاهدة الأجواء المفتوحة، التي تتضمن تدابير ملزمة قانونا.
在区域一级,西班牙积极参与了在这方面采取的所有倡议:西班牙签署了《开放天空条约》,其中包括具有法律约束力的措施。 - الهنغاري وفي عمليات طيران تجريبي كثيرة نفذتها رومانيا مع بلدان مجاورة وغيرها من البلدان.
我们愿意为《开放天空条约》贡献出我们十多年来在执行罗马尼亚与匈牙利双边协定的过程中以及在与邻国和其他国家联合进行的多次试验飞行中积累的丰富经验。 - ومثَّــل اعتماد المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة ووثيقة فيينا لسنة 1992 في التسعينات خطوة كبيرة في عمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا المجال.
1990年代初期通过的欧洲常规武装力量条约、开放天空条约和1992年的维也纳文件构成欧安组织在这个领域的一大步骤。 - مثل تلك التي تُجرى في إطار معاهدة الأجواء المفتوحة - وكذلك تكنولوجيات التقاط البيانات من قبيل آلات التصوير، وأصبح أكثر دقة وانتشارا
卫星观测、空中飞越 -- -- 如根据《开放天空条约》实施的空中飞越 -- -- 以及光学照相机等数据收集技术的使用情况发生了变化,变得更加精准和普遍。 - وتسهم أيضاً معاهدة الأجواء المفتوحة في جهود " شبكة تدابير تحديد الأسلحة ونزع السلاح " الإقليمية الفعالة، وهي الجهود التي تحقق المزيد من الشفافية وبناء الثقة.
《开放天空条约》进一步有助于有效的区域性 " 军备控制和裁定措施网络 " ,这些努力将会提高透明度和有助于建立信任。 - بولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة وهي دولة مشاركة في اتفاقات أخرى بشأن تحديد الأسلحة التقليدية أُبرمت داخل إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، منها وثيقة فيينا لعام 1999.
波兰是欧洲常规武装部队条约和开放天空条约的缔约国,并参加在欧洲安全和合作组织框架内缔结的其他武器管制协定,包括1999年维也纳文件。 - وفي هذا الصدد، تتقيد أوكرانيا تقيداً صارماً بالتزاماتها بموجب معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، ومعاهدة الأجواء المفتوحة، ووثيقة فيينا لعام 2011 بشأن تدابير بناء الثقة والأمن للقوات العسكرية والأنشطة العسكرية.
在这方面,乌克兰严格遵守《欧洲常规武装力量条约》、《开放天空条约》和2011年关于就军队和军事活动建立信任和安全措施的维也纳文件所规定的义务。 - لقد ساهمنا خلال الشهرين الماضيين، في إطار معاهدة السماوات المفتوحة ووثيقة فيينا لعام 2011، في عشرات أنشطة التفتيش، بما في ذلك رحلة أوكرانيا الجوية للمراقبة الطارئة في منطقة الحدود مع روسيا.
在过去2个月,根据《开放天空条约》和2011年《维也纳文件》,我们为十几项视察措施提供了便利,包括乌克兰在俄罗斯联邦边界地区一次特殊的观测飞行。 - ولا شك أن القرار بتوسيع نطاق اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية لتشمل الصراعات المسلحة غير الصراعات الدولية ودخول معاهدة الأجواء المفتوحة حيز النفاذ يعتبران في واقع الأمر خطوات هامة إلى الأمام، وستواصل رومانيا ستواصل المشاركة بصورة نشطة في إعمال هذه الاتفاقيات.
《特定常规武器公约》扩大适用于非国际性冲突的决定和《开放天空条约》的最近生效确实是有意义的进展,罗马尼亚将继续积极参与这些协定的执行。 - فبولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة، وهي دولة مشاركة في الاتفاقات الأخرى لتحديد الأسلحة التقليدية التي أبرمت في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنها وثيقة فيينا لعام 1999.
波兰是《欧洲常规武装力量条约》和《开放天空条约》的缔约国,也是在欧洲安全与合作框架内缔结的其他常规武器管制协定,包括《1999年维也纳文件》的参与国。 - وتشكل تلك الوثائق، مع معاهدة الآفاق المفتوحة، التي لا تزال رهن التصديق من قبل بعض الدول الموقعة عليها حجر الزاوية في تدابير بناء الثقة والأمن في مجال الأسلحة التقليدية في أوروبا، وهي تحظى بالتأييد التام من جانب الاتحاد الأوروبي.
这些文件同《开放天空条约》一起构成欧洲常规武装力量方面建立信任与安全措施的基石,得到欧洲联盟的充分支持。 《开放天空条约》仍然有待一些签署国批准。 - وتشكل تلك الوثائق، مع معاهدة الآفاق المفتوحة، التي لا تزال رهن التصديق من قبل بعض الدول الموقعة عليها حجر الزاوية في تدابير بناء الثقة والأمن في مجال الأسلحة التقليدية في أوروبا، وهي تحظى بالتأييد التام من جانب الاتحاد الأوروبي.
这些文件同《开放天空条约》一起构成欧洲常规武装力量方面建立信任与安全措施的基石,得到欧洲联盟的充分支持。 《开放天空条约》仍然有待一些签署国批准。