开办阶段阿拉伯语例句
例句与造句
- كما قُدم دعم في مرحلة بدء المشروع من الصندوق الفرنسي للبيئة العالمية.
法国世界环境基金还在开办阶段提供了资金。 - تلاحظ مع التقدير استخدام مخزون النشر الاستراتيجي لبدء تشغيل البعثة؛
赞赏地注意到将战略部署储备用于特派团的开办阶段; - كان لدى البعثة، أثناء فترة بدء عملها، بضع حالات ذات أثر رجعي.
稳定团在开办阶段出现一些事后提交采购案案例。 - تحيط علما مع التقدير باستخدام مخزون النشر الاستراتيجي لبدء تشغيل البعثة؛
赞赏地注意到将战略部署储备用于特派团的开办阶段; - اﻻستعراض الذي يجرى كل ثﻻث سنوات للتقييم المتعمق لمرحلة البدء في عمليات حفظ السﻻم.
对维持和平行动开办阶段的深入评价的三年期审查 - وقد يكون من الضروري تعيين مدير للخدمات المشتركة في وقت مبكر في مرحلة بدء التشغيل.
在开办阶段,早日征聘共同事务主任极为重要。 - وأُبلغت اللجنة بأن معظم التدريب في مرحلة البداية كان للأفراد العسكريين.
委员会得知,在开办阶段,大部分培训对象是军事人员。 - وتعكس الاحتياجات من الموارد التكاليف الأولية التي يتطلبها بدء العمل وتكاليف المكتب التشغيلية اللاحقة.
所需资源为开办阶段的初始费用和随后的运作费用。 - ويعزى انخفاض الناتج أساسا إلى مرحلة بدء البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
产出较低的主要原因是,马里稳定团处于开办阶段 - وتترتب على القرارات التي تُتخـذ في الميدان خلال مرحلة بدء تشغيل البعثات عواقب طويلة المدى.
在特派团开办阶段实地作出的决定会有很长远的影响。 - وستعتمد هذه القواسم أساسا في بداية البعثات الجديدة وستكيف استنادا إلى التجربة المكتسبة.
这些主要是在新的特派团的开办阶段用,并根据经验调整。 - وستعتمد هذه القواسم أساسا في بداية البعثات الجديدة وستكيف استنادا إلى التجربة المكتسبة.
这些主要在新特派团开办阶段采用,并根据经验进行调整。 - وكانت هذه الوظائف قد أنشئت لتسهيل سرعة تعيين الموظفين خلال مرحلة بدء البعثة.
这些员额是为了在特派团开办阶段促进迅速征聘而设立的。 - وينص القانون على اضطلاع البعثة بدور خلال مرحلة إنشاء المفوضية وبدء عملها.
这一法律规定了联伊援助团在委员会成立和开办阶段的作用。 - وقالت إن فترة بدء أي بعثة ربما كانت هي أكثر المراحل حرجا في عمر البعثة.
特派团开办阶段可能是特派团整个过程中最重要的阶段。