×

开办能力阿拉伯语例句

"开办能力"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويستهل هذا الفريق أيضا برنامجا لبناء القدرات يرمي إلى دعم تطوير التقييم العلمي بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة والكفاءة في استخدام الموارد في البلدان النامية.
    该小组还正在着手开办能力建设方案,以支持在发展中国家开展可持续消费和生产以及资源利用效率的科学评估。
  2. وفي مالاوي، تدعم منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية تنظيم حلقات عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن عمل الأطفال في قطاع الزراعة وتعزيز التنسيق بين الجهات المعنية.
    在马拉维,粮农组织和劳工组织支持开办能力建设讲习班,以提高对农业领域童工现象的认识,并加强利益攸关方间的协作。
  3. وسوف تنشأ حاجة لما مجموعه 760 موظفاً تقريباً لضمان القدرة على البدء في البلدان الثمانين، بما في ذلك 600 موظف وطني، بالمقارنة مع المجموع الحالي البالغ 196 موظفاً ميدانياً.
    这80个国家中的开办能力总共需要约760名工作人员,包括600名本国工作人员,相比之下目前共有196名外勤人员。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، تبين خبرة تكوين القوات من أجل استحداث مقر لعنصر عسكري في الميدان، أنه لا يمكن للأمم المتحدة الاعتماد على خيار دعوة الدول الأعضاء إلى توفير قدرة البدء اللازمة خلال مهلة زمنية قصيرة.
    此外,组建部队在外地建立军事部门总部的经验表明,联合国不能依赖吁请会员国后短时间内即提供开办能力的办法。
  5. ويشمل الدعم الموفر لإعداد الموظفين والاحتفاظ بهم تنظيم برامج لبناء القدرات في المقر لكبار الإداريين العاملين في الميدان فضلا عن تنظيم زيارات نموذجية إلى مراكز تنسيق التدريب بهدف بناء القدرات.
    对人员培训和保留的支助包括,在总部为外地高层行政首长试点开办能力建设培训方案,以及为培训协调人试点开办能力建设访问。
  6. ويشمل الدعم الموفر لإعداد الموظفين والاحتفاظ بهم تنظيم برامج لبناء القدرات في المقر لكبار الإداريين العاملين في الميدان فضلا عن تنظيم زيارات نموذجية إلى مراكز تنسيق التدريب بهدف بناء القدرات.
    对人员培训和保留的支助包括,在总部为外地高层行政首长试点开办能力建设培训方案,以及为培训协调人试点开办能力建设访问。
  7. وإضافة إلى ذلك، تُبين خبرة تكوين القوات من أجل استحداث مقر للعنصر العسكري في الميدان أن الأمم المتحدة لا يمكنها الاعتماد على خيار دعوة الدول الأعضاء إلى توفير قدرة البدء اللازمة خلال مهلة زمنية قصيرة.
    此外,为在外地建立军事部门总部而组建部队的经验表明,联合国不能依赖吁请会员国一接到通知很快就提供开办能力的办法。
  8. واعترافا بما يوجد من قيود، يُقدم مقترح يشمل زيادة متواضعة جدا في موارد الميزانية العادية لتوفير الأساس الأدنى اللازم لإنشاء
    鉴于存在种种制约,提议小幅增加经常预算资源,以便为成立妇女署和使该实体获得必要开办能力,提供所需的最低限度的基础,今后可以进一步发展这种能力。
  9. وواصل أفراد وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة تقديم دورات تدريبية لوحدة الشرطة الخاصة التابعة للشرطة الوطنية بشأن سبل تعزيز قدراتها، بما في ذلك الدورة السادسة في سلسلة من دورات الحماية الأمنية الوثيقة وثماني دورات لتجديد المعلومات بشأن مكافحة الشغب.
    联东综合团建制警察部队警官继续为国家警察特别警察股开办能力提高班,包括第六期近身安全保护课程和8次防暴进修课程。
  10. 48- وقد ساهم المكتب بنشاط في إنشاء أكاديميات لمكافحة الفساد، توفِّر فرصا عديدة للتعاون في مجال برامج بناء القدرات للممارسين العاملين في مختلف القطاعات المعنية بمنع الفساد ومكافحته.
    毒品和犯罪问题办公室为设立反腐败学院提供了积极协助,这些学院在为参与预防和打击腐败的各部门的从业人员开办能力建设方案方面提供了许多合作机会。
  11. ومن المتوقع أن تواصل قدرة الشرطة الدائمة توفير قدرات بدء عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في غينيا - بيساو المكلف بولاية جديدة لإنشاء عنصر شرطة تابع للأمم المتحدة من خلال نشر ستة ضباط.
    常备警察能力预计继续向新近获得授权的联合国几内亚比绍建设和平综合办事处(联几建和办)提供开办能力,通过调入6名警官组建联合国警察部门。
  12. وأبانت التجربة أن البعثات الكبيرة والمعقدة تتطلب تمويلا لقدرات بدء العمل، تليه بعد فترة وجيزة مقترحات ميزانية لنشر العملية واستمرارها وتحديد متطلبات تقديم التقارير لإتاحة تسديد المدفوعات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في وقتها.
    经验表明,复杂的大型特派团需要为开办能力筹措资金,随后不久,就要有部署和维持行动的拟议预算,并制定报告规定,以便及时偿还部队派遣国费用。
  13. بيساو؛ وإنشاء القدرة الاستشارية للشرطة في مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا؛ والمحافظة على التأهب للنشر السريع.
    预算文件中还称,预计常备警察能力将继续向联合国几内亚比绍建设和平综合办事处(联几建和办)提供开办能力;在联合国西非办事处(西非办)建立警务咨询能力;并为快速部署保持准备状态。
  14. وينبغي إعداد هذه المبادرات حسب الاحتياجات المحددة لمجتمعات الشعوب الأصلية وقيود مواردها، وأن تشمل برامج لبناء القدرات، ومبادرات للتوثيق وتطويرات أشمل للهياكل الأساسية، بمشاركة كاملة وفعالة من جانب الشعوب الأصلية.
    这些措施应当针对土着社区的具体需要,顾及资源方面的限制,应当在土着人民充分和有效参与下,开办能力建设课程,采取文件编纂举措,并开展较为广泛的基础设施发展工作。
  15. ففي غانا وجمهورية تنزانيا المتحدة، تدعم برامج التعاون التقني ﻹدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية العديد من المؤسسات الوطنية في عملها من أجل تعزيز القدرة على بدء مشاريع تجارية صغيرة الحجم وتطويرها في نطاق واسع من القطاعات اﻻقتصادية والمناطق.
    在加纳和坦桑尼亚联合共和国,经济和社会事务部的技术合作方案支助了若干国家机构,帮助它们在广泛的经济部门和区域里加强小型企业的开办能力并发展这种企业。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.